indir3 Carly Rae Jepsen   Tonight im getting over you [ Türkçe Çeviri ] türkçe sözleri türkçe şarkı sözü türkçe çeviri türkçe anlamı Carly rae jepsen   Tonight im getting over you [ Türkçe Çeviri ] Carly rae jepsen   Tonight im getting over you Çeviri  sarki sozleri



Carly Rae Jepsen – Tonight i’m getting over you [ Türkçe Çeviri ]

I wanna smash your fears
(Korkularını parçalamak istiyorum)

And get drunk in off your tears
(Ve göz yaşlarını içip bitirmek)

Don’t you share your smile with anyone else but me
(Gülüşünü benden başka kimse ile paylaşma)

I wanna touch your heart
(Kalbine dokunmak istiyorum)

I wanna crash it in my hands
(Onu ellerimde kırmak istiyorum)

Make a plea, and cry
(Bir bahane uydurup, ve ağlamak)

As you give up all the lies
(Senin bütün yalanlarını bıraktığın gibi)

We’re not lovers, but more than friends
(Biz sevgili değiliz, ama arkadaştan öteyiz)

Put our flame to every single word you ever said
(Bizim alevimiz bu zaman kadar söylediğin bütün kelimelere koy)

No more crying, to get me through
(Benden geçmek icin daha fazla ağlamak yok)

I keep dancing til the morning with somebody new
(Başka yeni biriyle sabaha kadar dans etmeye devam ederim)

Tonight I’m getting over you
(Bu gece ben seni yeniyorum)

Tonight I’m getting over you
(Bu gece ben seni yeniyorum)

Tonight I’m getting over you
(Bu gece ben seni yeniyorum)

Tonight I’m getting over you
(Bu gece ben seni yeniyorum)

Over you, o-over you
(seni yeniyor, seni yeniyorum)

[beat break]

Stuck in a real bad dream,
(Gerçek kötü bir rüyada takılı kaldım)

And that it feels so new to me
(Ve bu çok yeniymiş gibi hissettiriyor)

Should be in your arms, but i’m begging at your feet
(Kollarında olmalıyım, ama ayaklarına yalvarıyorum)

It’s been a real hard night
(Gerçek zor bir gece olmuştu)

And I just hold my pillow tight
(Ve henüz yastığıma sımsıkı sarıldım)

You won’t love me back, no, it’s not you and I
(Sen beni geri sevmeyeceksin, hayır, o sen ve ben değil)

We’re not lovers, but more than friends
(Biz sevgili değiliz, ama arkadaştan öteyiz)

Put our flame to every single word you ever said
(Bizim alevimiz bu zaman kadar söylediğin bütün kelimelere koy)

No more crying, to get me through
(Benden geçmek icin daha fazla ağlamak yok)

I keep dancing til the morning with somebody new
(Başka yeni biriyle sabaha kadar dans etmeye devam ederim)

Tonight I’m getting over you
(Bu gece ben seni yeniyorum)

Tonight I’m getting over you
(Bu gece ben seni yeniyorum)

Tonight I’m getting over you
(Bu gece ben seni yeniyorum)

Tonight I’m getting over you
(Bu gece ben seni yeniyorum)

Over you, o-over you
(seni yeniyor, seni yeniyorum)

Tonight I’m getting over you
(Bu gece ben seni yeniyorum)

Tonight I’m getting over you
(Bu gece ben seni yeniyorum)

Tonight I’m getting over you
(Bu gece ben seni yeniyorum)

Over you, o-over you
(seni yeniyor, seni yeniyorum)

We’re not lovers, but more than friends
(Biz sevgili değiliz, ama arkadaştan öteyiz)

Put our flame to every single word you ever said
(Bizim alevimiz bu zaman kadar söylediğin bütün kelimelere koy)

No more crying, to get me through
(Benden geçmek icin daha fazla ağlamak yok)

I keep dancing til the morning with somebody new
(Başka yeni biriyle sabaha kadar dans etmeye devam ederim)

Tonight I’m getting over you
(Bu gece ben seni yeniyorum)

Carly Rae Jepsen – Tonight i’m getting over you [ Türkçe Tercüme Anlamı ]