Now excuse if ı sound rude

Eğer kaba seslenmeme bahane bulabilirsem şimdi

But I love the way that

Ama seni sevme yolum bu

You move and I see me all over you now

Sen hareket edersin ve seni baştan görürüm

Baby when I look in your eyes

Bebeğim gözlerine baktığımda

There’s no way that ı can disguise

Gizleme yolum yok

All these crazy thoughts in my mind now

Kafamdaki tüm çılgın düşünceler şimdi

There’s just something about you

Sadece senin hakkında

You got the lock

Beni kilitledin

I got the key

Anahtarım vardı

You know the rest

Geri kalanı biliyorsun

You know just where I wanna be

Sen benim istediğim yeri biliyorsun

Don’t ever stop controlling me

Beni artık kontrol etme

I kinda like it when you bring me to my knees

Dizlerini bana getirdiğinde onun gibi olurum

NAKARAT

You got me wrapped out around your finger

Sen beni parmaklarının etrafına sardın

I’d do anything for your love now

Şimdi sevginden başka bir şey istemeyeceğim

And when you touch it,

Ve sen bana dokunduğunda

The feeling lingers takes me up

Oyalanma hisleri beni tamamlar

So I high I can’t come down

Böyle yüksekken aşağı inemem

You got me wrapped out

Beni sardın

 

 

I don’t ever wanna give up

Asla vazgeçmek istemem

All this spell you got me under

Beni aşağı çeken bütün bu büyü

I see fireworks when we touch now

Biz dokunduğumuzda havaifişekleri görürüm

There’s just something about you

Sadece senin hakkında

Your body fits on mine like a glove

Vücudun bana bir eldiven gibi uyuyor

Let them say whatever they want

Onlar ne söylemek isterse izin ver

It’s too late cause you’re in my blood now

Çok geç olmasının sebebi şimdi kanımda olman

You got the lock

Beni kilitledin

I got the key

Anahtarım vardı

You know the rest

Geri kalanı biliyorsun

You know just where I wanna be

Sen benim istediğim yeri biliyorsun

Don’t ever stop controlling me

Beni artık kontrol etme

I kinda like it when you bring me to my knees

Dizlerini bana getirdiğinde onun gibi olurum

 

TRAVİE MCCOY

My princess so intelligent

Prensesim çok zeki

Make me wanna reapply to school for the hell of it

Cehennem gibi okula geri dönmemi istedi

I’ll be student,you be the teacher

Ben öğrenci olacağım ,sen öğretmen olacaksın

Ms.Sophitasticated, such a plesure to meet ya

Bayan bilgili,tanışmak bir zevkti

Yeah ,but here’s the only issue since we met

Evet,ama tanıştığımızdan beri burada tek konu var

You kinda turned my world upside down

Dünyamı alt üst ettin

And I don’t really mind spiderman kissing you

Ve örümcek adamı öptüğünü düşünemiyorum

As long as you are plagnning on sticking around

Senin yaraların etrafını sardığın sürece

The happiest boy in the world award goes to me

Dünyanın en mutlu erkeği ödülü bana gelir

Not a chance nobody came close to them

Yakınıma gelen kimsenin şansı yok

I kinda knew you was troublesome

Sen beni sıkıntılı olarak bilirdin

You got me wrapped around your finger like bubblegum

Beni parmaklarının etrafında balonlu ciklet gibi sardın

 

 

 

Everthing that you do

Yaptığın her şey

Every way that you move

Taşındığın her yol

There’s just something about you (X2)

Sadece senin hakkında

Everthing that you do

Yaptığın her şey

Every way that you move

Taşındığın her yol