I really can’t stay – Baby it’s cold outside
I’ve got to go away – But baby it’s cold outside
This evening has been – Been hoping that you’d drop in
So very nice – I’ll hold your hands, they’re just like ice

Gerçekten kalamam-bebeğim dışarısı buz gibi
Gitmek zorundayım-bebeğim dışarısı buz gibi
Bu gece uğramanı ümit etmekle geçiyor
Çok güzel-ellerini tutacağım,buz gibi olmuşlar

My mother will start to worry – Beautiful, what’s your hurry?
Father will be pacing the floor – Listen to the fireplace roar
So really I’d better scurry – Beautiful, please don’t hurry
But maybe just a half a drink more – Put some records on while I pour

Annem endileşenmeye başlayacak-güzelim,acelen ne?
Baban volta atacak-şöminenin kükreyişini dinle
O yüzden acele etsem iyi olur-güzelim,lütfen acele etme
Ama belki bir içki daha-içerken biraz şarkıda dinleyelim

The neighbors might think – Baby, it’s bad out there
Say, what’s in this drink? – No cabs to be had out there
I wish I knew how – Your eyes are like starlight now
To break this spell – I’ll take your hat, your hair looks swell

Komşular belki düşünüyordur-Bebeğim orası kötü halde
Söyle,bu içkinin içinde ne var-oraya giden hiç taksi yok
Keşke bilseydim nasıl-gözlerin şimdi yıldız ışığı gibi
Bu büyüyü bozmak için-Şapkanı alacağım,saçların kabarık duruyor

I ought to say no, no, no, sir – Do you mind if I move in closer?
At least I’m gonna say that I tried – What’s the sense in hurting my pride?
I really can’t stay – Oh baby don’t hold out
Baby it’s cold outside

Demem gerekir ki hayır,hayır,hayır,efendim-sana yaklaşsam sorun olur mu?
En azından denediğimi söyleyeceğim-gururumu inciten bu duygu da ne?
Gerçekten kalamam-bebeğim uzatma
Dışarısı buz gibi

I simply must go – But baby it’s cold outside
The answer is no – Oh but baby it’s cold outside
This welcome has been – I’m so lucky that you dropped in
So very warm – Look out the window at that storm

Uzatmadan gitmeliyim-ama bebeğim dışarısı buz gibi
Cevabım hayır-Ah ama dışarısı buz gibi
Bu karşılama için-çok şanslıyım ki uğradın
Oldukça sıcak-pencereden görünen fırtınaya bir bak

My sister will be suspicious – Gosh, your lips look delicious
My brother will be there at the door – Waves upon a tropical shore
My maiden aunt’s mind is vicious – Oh your lips so delicious
Well, maybe just a cigarette more – Never such a blizzard before

Ablam şüphelenecek-Tanrım,dudakların lezzetli görünüyor
Abim kapıda bekleyecek-tropikal kıyıda dalgalar belirecek
Bakire teyzemin aklına kötü şeyler gelece-,dudakların çok lezzetli
Peki,belki bir sigara daha-daha önce hiç böylesi bir kar fırtınası olmamıştı

 

I got to go home – But baby you’ll freeze out there
Say, lend me your coat – It’s up to your knees out there
You’ve really been grand – I trill when you touch my hand
But don’t you see – How can you do this thing to me

Eve gitmem gerek-bebeğim dışarıda donacaksın
Söyle,bana ceketini ödünç vereceği-karlar dizlerine kadar
Gerçekten harikaydın-elime dokunduğunda ürperiyorum
Ama göremezsin-bana bunu nasıl yaparsın

 

There’s bound to be talk tomorrow – Think of my lifelong sorrow
At least there will be plenty implied – If you caught pneumonia and died
I really can’t stay – Get over that old out
But baby it’s cold, baby it’s outside

Yarın mutlaka konuşmak zorundayız-hayat boyu süren kederimi düşünerek
En azından bol miktarda imalar olacak-eğer zatürreeye yakalanıp ölürsen
Gerçekten kalamam-bu eski şeyleri boşver
Bebeğim buz,dışarısı buz gibi