Miley Cyrus – Party In The USA (Türkçe Çeviri)

I hopped off the plane at LAX with a dream and my cardigan
Los Angeles Havaalanı’ndan uçağa bindim, yanımda bir hayal ve ceketimle
Welcome to the land of fame excess am i gonna fit in
 Ünlülerin çok olduğu bu yere hoşgeldiniz, ben de uyum sağlayabilecek miyim?
Jumped in the cab, here I am for the first time
Bir taksiye atladım, işte buradaki ilk anım
Look to my right and I see the Hollywood sign
Sağıma bakıyorum ve Hollywood yazısını görüyorum
This is all so crazy, everybody seems so famous
Tüm bunlar çok çılgınca, sanki herkes ünlüymüş gibi gözüküyor

My tummy’s turnin’ and I’m feelin’ kinda homesick
Midem bulanıyor ve biraz evimi özlüyorum
Too much pressure and I’m nervous
Çok fazla baskı var ve ben gerginim
That’s when the taxi man turned on the radio
Tam bu sırada taksici radyoyu açıyor
And the Jay-Z song was on
Ve bir Jay-Z şarkısı çalıyor
And the Jay-Z song was on
Ve bir Jay-Z şarkısı çalıyor
And the Jay-Z song was on
Ve bir Jay-Z şarkısı çalıyor

So I put my hands up, they’re playin’ my song
Ellerimi havaya kaldırıyorum, benim şarkım çalıyor
The butterflies fly away, I’m noddin’ my head like “Yeah!”
Kelebekler uçuşuyor, kafamı “Evet!” der gibi sallıyorum
Movin’ my hips like “Yeah!”
Kalçalarımı “Evet!” der gibi oynatıyorum
Got my hands up, they’re playin’ my song
Ellerim havada, benim şarkımı çalıyorlar 
I know I’m gonna be okay
Biliyorum ki iyi olacağım
Yeah! It’s a party in the USA!
Evet, bu Amerika’da bir parti!
Yeah! It’s a party in the USA!
Evet, bu Amerika’da bir parti!

Get to the club in my taxi cab, everybody’s lookin’ at me now
Taksi beni kulübe getiriyor, şimdi herkes bana bakıyor
Like “Who’s that chick that’s rockin’ kicks, she’s gotta be from outta town”
“Bu enerjik fıstık da kim, şehir dışından gelmiş olmalı.” der gibi
So hard with my girls not around me
Kız arkadaşlarım yanımda değilken çok zor
It’s definitely not a Nashville party ’cause all I see are stilettos
Bu kesinlikle bir Nashville partisi değil, çünkü tek gördüğüm stilettolar
I guess I never got the memo
Sanırım ben not alamayacağım

My tummy’s turnin’ and I’m feelin’ kinda homesick
Midem bulanıyor ve biraz evimi özlüyorum
Too much pressure and I’m nervous
Çok fazla baskı var ve ben gerginim
That’s when the DJ dropped my favorite tune
Tam bu sırada DJ en sevdiğim şarkıyı başlattı
And the Britney song was on
Ve Britney’in şarkısı çalmaya başladı
And the Britney song was on
Ve Britney’in şarkısı çalmaya başladı
And the Britney song was on
Ve Britney’in şarkısı çalmaya başladı

So I put my hands up, they’re playin’ my song
Ellerimi havaya kaldırıyorum, benim şarkım çalıyor
The butterflies fly away, I’m noddin’ my head like “Yeah!”
Kelebekler uçuşuyor, kafamı “Evet!” der gibi sallıyorum
Movin’ my hips like “Yeah!”
Kalçalarımı “Evet!” der gibi oynatıyorum
Got my hands up, they’re playin’ my song
Ellerim havada, benim şarkımı çalıyorlar
I know I’m gonna be okay
İyi olacağımı biliyorum
Yeah! It’s a party in the USA!
Evet, bu Amerika’da bir parti!
Yeah! It’s a party in the USA!
Evet, bu Amerika’da bir parti!

Feel like hoppin’ on a flight (on a flight)
Bir uçuşta sıçrıyormuş gibi hissediyorum (Bir uçuşta)
Back to my hometown tonight (town tonight)
Bu gece kasabama geri dönüyorum (Bu gece, kasabama)
Something stops me everytime (everytime)
Bazı şeyler sürekli beni durdurur (her zaman)
The DJ plays my song and I feel alright
Dj benim şarkımı çalıyor ve iyi hissediyorum

So I put my hands up, they’re playin’ my song
Ellerimi havaya kaldırıyorum, benim şarkım çalıyor
The butterflies fly away, I’m noddin’ my head like “Yeah!”
Kelebekler uçuşuyor, kafamı “Evet!” der gibi sallıyorum
Movin’ my hips like “Yeah!”
Kalçalarımı “Evet!” der gibi oynatıyorum
Got my hands up, they’re playin’ my song
Ellerim havada, benim şarkımı çalıyorlar
I know I’m gonna be okay
İyi olacağımı biliyorum
Yeah! It’s a party in the USA!
Evet, bu Amerika’da bir parti!
Yeah! It’s a party in the USA!
Evet, bu Amerika’da bir parti!