Sad
Man, it’s been a long day
Adamım, bu bütün bir günü alıyor
Stuck thinking ’bout it driving on the freeway
Otobanda araba kullanırken düşüncelerim bununla ilgili sıkışıp kaldı
Wondering if I really tried everything I could
Yapabileceğim her şeyi denedim mi diye merak ediyorum
Not knowing if I should try a little harder
Biraz daha sert bir şekilde denemeliysem, bilemem
Oh, but I’m scared to death
Oh, ama ölümden korkuyorum
That there may not be another one like this
Ki o diğer hiçbirşeye benzemiyor
And I confess that I’m only holding on by a thin thin thread
Ve itiraf ediyorum ki ince bir iple sadece asılıyım
I’m kicking the curb cause you never heard
Kaldırım taşlarını tekmeliyorum çünkü sen asla duymuyosun
The words that you needed so bad
Sen ihtiyaç duyduğun kelimeler çok kötü
And I’m kicking the dirt cause I never gave you
Ve çakıl taşlarını tekmeliyorum çünkü asla sana vermedim
The place that you needed to have
Senin bir yere sahip olmaya ihtiyacın var
I’m so sad, saaad
Çok üzgünüm, üzgün
Man, it’s been a long night
Adamım, bu bütün bir günü alıyor
Just sitting here, trying not to look back
Sadece burda oturuyorum, geriye bakmamaya çalışıyorum
Still looking at the road we never drove on
Hala hiç bir zaman araba sürmediğimiz yola bakıyorum
And wondering if the one I chose was the right one
Ve Doğru olanı seçtim mi diye merak ediyorum
Oh, but I’m scared to death
Oh, fakat ölümden korkuyorum
That there may not be another one like this
Ki o diğer hiçbirşeye benzemiyor
And I confess that I’m only holding on by a thin thin thread
Ve itiraf ediyorum ki ince bir iple sadece asılıyım
I’m kicking the curb cause you never heard
Kaldırım taşlarını tekmeliyorum çünkü sen asla duymuyosun
The words that you needed so bad
Sen ihtiyaç duyduğun kelimeler çok kötü
And I’m kicking the dirt cause I never gave you
Ve çakıl taşlarını tekmeliyorum çünkü asla sana vermedim
The place that you needed to have
Senin bir yere sahip olmaya ihtiyacın var
I’m so sad, saaad
Çok üzgünüm, üzgün
Oh, but I’m scared to death
Oh, fakat ölümden korkuyorum
That there may not be another one like this
Ki o diğer hiçbirşeye benzemiyor
And I confess that I’m only holding on by a thin thin thread
Ve itiraf ediyorum ki ince bir iple sadece asılıyım
I’m kicking the curb cause you never heard
Kaldırım taşlarını tekmeliyorum çünkü sen asla duymuyosun
The words that you needed so bad
Sen ihtiyaç duyduğun kelimeler çok kötü
And I’m kicking the dirt cause I never gave you
Ve çakıl taşlarını tekmeliyorum çünkü asla sana vermedim
The place that you needed to have
Senin bir yere sahip olmaya ihtiyacın var
I’m so sad, saaad
Çok üzgünüm, üzgün