I brag about you to anyone outside
But I’m a man of the woods, it’s my pride
I’m sorry baby, you know I try
But I’m a man of the woods, it’s my pride

Gördüğüm herkese seni övüyorum
Ama ben ormanların efendisiyim, bu benim şeref meselem
Üzgünüm bebeğim, denediğimi biliyorsun
Ama ben ormanların efendisiyim, bu benim şeref meselem

Hey, sugar plum, look at where we are
So tonight, if I take it too far, that’s okay because you know
I hear the making up’s fun
Been a minute since we’ve had some time to breathe
So if you see another side of me that’s okay because you know
I hear the making up’s fun

Hey, şeker şey, bak neredeyiz şimdi
Bu gece, eğer sınırları aşarsam, sorun yok çünkü biliyorsun
Bir şeyleri telafi etmenin eğlenceli olduğunu duydum
Bir dakikadır nefes almaya vaktimiz var
Eğer benim başka bir yüzümü görürsen sorun yok çünkü biliyorsun
Bir şeyleri telafi etmenin eğlenceli olduğunu duydum

But then your hands talking, fingers walking, down your legs
Hey, there’s the faucet
Someone’s knocking like they know
But baby, don’t you stop it, yes I’m watching
Your hand slides down the light
And girl you know

Ama sonra ellerin konuşuyor, parmakların yürüyor, bacakların yere seriliyor
Hey, işte bir çeşme
Birileri sanki biliyormuş gibi kapıyı tıklatıyor
Ama bebeğim, durma, evet izliyorum
Elin ışıktan kayıyor
Ve kızım biliyorsun

I brag about you to anyone outside
But I’m a man of the woods, it’s my pride
I’m sorry baby, you know I try
But I’m a man of the woods, it’s my pride

Gördüğüm herkese seni övüyorum
Ama ben ormanların efendisiyim, bu benim şeref meselem
Üzgünüm bebeğim, denediğimi biliyorsun
Ama ben ormanların efendisiyim, bu benim şeref meselem

Well, I got your sweet with a twist of lime
And this one’s neat, well you know that’s mine, here we go
And do it twice ’cause you know we like it
And damn anybody if they disagree
They don’t understand you’re just like me, they don’t know

Peki, senin tatlılığını bir parça limonla aldım
Ve bu sefer ki düzenli, biliyorsun bana ait olduğunu, işte başlıyoruz
İkinci kez yap bunu, biliyorsun sevdiğimizi
Eğer birileri hem fikir olmazsa
Senin tıpkı benim gibi olduğunu anlamamışlardır, bilmiyorlardır

We do it twice ’cause we know we like it

İkinci kez yapıyoruz çünkü sevdiğimizi biliyoruz

But then your hands talking, fingers walking, down your legs
Hey, there’s the faucet
Someone’s knocking like they know
But baby, don’t you stop it, yes I’m watching
Your hand slides down the light (light, light)
And girl you know

Ama sonra ellerin konuşuyor, parmakların yürüyor, bacakların yere seriliyor
Hey, işte bir çeşme
Birileri sanki biliyormuş gibi kapıyı tıklatıyor
Ama bebeğim, durma, evet izliyorum
Elin ışıktan kayıyor
Ve kızım biliyorsun

I brag about you to anyone outside
But I’m a man of the woods, it’s my pride
I’m sorry baby, you know I try
But I’m a man of the woods, it’s my pride

Gördüğüm herkese seni övüyorum
Ama ben ormanların efendisiyim, bu benim şeref meselem
Üzgünüm bebeğim, denediğimi biliyorsun
Ama ben ormanların efendisiyim, bu benim şeref meselem

How do I ever explain what I’ve got with you?
I try to find the words but they hide and that’s the truth
And nobody ever will understand what we do
There’s only one me and you
Come here, hold me
‘Cause there’s only one me and you
Yeah, there’s only one me and you, uh
There’s only one me and you
You know there’s only one me and you

Sende ne bulduğumu nasıl açıklayabilirim ki?
Kelimeleri bulmaya çalışıyorum ama saklanıyorlar, işte gerçek olan bu
Kimse ne yaptığımızı asla anlayamayacak
Sadece bir ben ve bir sen var
Gel, sarıl bana
Sadece bir ben ve bir sen var
Evet,sadece bir ben ve bir sen var
Sadece bir ben ve bir sen var
Biliyorsun sadece bir ben ve bir sen var

I brag about you to anyone outside
But I’m a man of the woods, it’s my pride
I’m sorry baby, you know I try
But I’m a man of the woods, it’s my pride

Gördüğüm herkese seni övüyorum
Ama ben ormanların efendisiyim, bu benim şeref meselem
Üzgünüm bebeğim, denediğimi biliyorsun
Ama ben ormanların efendisiyim, bu benim şeref meselem

I wrote this to let you know
And I let them feelings show
I’m the man of the woods and you’re my pride
Ooh, I can’t make them understand
But you know I’m a Southern man
A man of the woods and you’re my pride
Ohh, hey, hey
A man of the woods, it’s my pride
Now let the beat ride like…

Seni haberdar etmek için yazdım bunu
Duygularımın çıkmasına izin verdim
Ben ormanların efendisiyim ve sen benim onurumsun
Ah, onların anlamasını sağlayamam
Ama biliyorsun ben Güneyli bir adamım
Ben ormanların efendisiyim ve sen benim onurumsun
Ohh,hey,hey
Ben ormanların efendisiyim ve sen benim onurumsun
Bırak ritim hüküm sürsün..