Nada voy a hacer
Hiçbir şey yapmayacağım
Rebuscando en las heridas del pasado
Geçmişteki yaraları deşmeyeceğim
No voy a perder
Kaybetmeyeceğim
Yo no quiero ser un tipo de otro lado
Diğer taraftaki kişi olmak istemiyorum (*diğer taraf: kızın hayatında önemli olmayan, unutulan)
A tu manera, descomplicado
Senin yolun karmaşık değil
En una bici que te lleve a todos lados
Seni her yere götüren bir bisikletin üstündeysen
Un vallenato desesperado
Umutsuz bir vallenato*
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Bir mektup saklıyorum yazdığım
Que te sueño y que te quiero tanto
Seni hayal ettiğimi ve seni ne kadar sevdiğimi
Que hace rato esta mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti
Uzun zaman önce kalbimin senin için atmaya başladığını, senin için atmaya
La que yo guardo donde te escribí
Sakladığım şeyde yazdım
Que te sueño y que te quiero tanto
Seni hayal ettiğimi ve seni ne kadar sevdiğimi
Que hace rato esta mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti
Uzun zaman önce kalbimin senin için atmaya başladığını, senin için atmaya
Puedo ser feliz
Mutlu olabilirim
Caminando relajada entre la gente
Sakince insanların arasında yürüyorum
Yo te quiero así
Seni böyle seviyorum
Y me gustas porque eres diferente
Ve senden hoşlanıyorum çünkü sen farklısın
A mi manera, descomplicado
Benim yolum karmaşık değil
En una bici que me lleve a todos lados
Beni her yere götüren bir bisikletin üstündeysem
Un vallenato desesperado
Umutsuz bir vallenato*
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Bir mektup saklıyorum yazdığım
Que te sueño y que te quiero tanto
Seni hayal ettiğimi ve seni ne kadar sevdiğimi
Que hace rato esta mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti
Uzun zaman önce kalbimin senin için atmaya başladığını, senin için atmaya
La que yo guardo donde te escribí
Sakladığım şeyde yazdım
Que te sueño y que te quiero tanto
Seni hayal ettiğimi ve seni ne kadar sevdiğimi
Que hace rato esta mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti
Uzun zaman önce kalbimin senin için atmaya başladığını, senin için atmaya
Ella es la favorita, la que cantan la Zona
O kız en sevilen, burada şarkı söyler
Se mueve sus caderas como un barco en las olas
Dalgalardaki gemi gibi hareket ettirir kalçalarını
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
Çıplak ayaklarıyla tıpkı bir çocuğun delice sevinmesi gibi
Y su cabello largo son un sol que te antoja
Ve saçları uzun, hasret kaldığın güneşe benzer
Le gusta que le digan que la niña, la lola
O küçük kız olduğunun söylenmesini sever, lola*
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Tek başına dans ederken izlenmesini sever
Le gusta más la casa que no pasen las horas
Saatlerin geçmediği evleri daha çok sever
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona
Barranquilla* ve Barcelona*’yı sever
Lleva, llévame en tu bicicleta
Al beni, al beni bisikletine
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Dinle beni Carlos, al beni bisikletine
Quiero que recorramos juntos esa zona
Bu bölgeyi birlikte gezmelim istiyorum
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
Santa Marta*’dan Arenosa*’ya kadar
Lleva, llévame en tu bicicleta
Al beni, al beni bisikletine
Pa’ que juguemos bola e’trapo alla chancleta
Birlikte top oynamak ve parmak arası terliklerle dağıtmak için
Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona
Eğer bir gün Pique’ye Tayrona’yı* gösterirsen
Después no querrá irse pa’ Barcelona
O zaman Barcelona’dan ayrılmak istemeyecek
A mi manera, descomplicado
Benim yolum karmaşık değil
En una bici que me lleve a todos lados
Beni her yere götüren bir bisikletin üstündeysem
Un vallenato desesperado
Umutsuz bir vallenato*
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Bir mektup saklıyorum yazdığım
Que te sueño y que te quiero tanto
Seni hayal ettiğimi ve seni ne kadar sevdiğimi
Que hace rato esta mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti
Uzun zaman önce kalbimin senin için atmaya başladığını, senin için atmaya
La que yo guardo donde te escribí
Sakladığım şeyde yazdım
Que te sueño y que te quiero tanto
Seni hayal ettiğimi ve seni ne kadar sevdiğimi
Que hace rato esta mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti
Uzun zaman önce kalbimin senin için atmaya başladığını, senin için atmaya
Lleva, llévame en tu bicicleta
Al beni, al beni bisikletine
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Dinle beni Carlos, al beni bisikletine
Quiero que recorramos juntos esa zona
Bu bölgeyi birlikte gezmelim istiyorum
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
Santa Marta*’dan Arenosa*’ya kadar
Lleva, llévame en tu bicicleta
Al beni, al beni bisikletine
Pa’ que juguemos bola e’trapo alla chancleta
Birlikte top oynamak ve parmak arası terliklerle dağıtmak için
Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona
Eğer bir gün Pique’ye Tayrona’yı* gösterirsen
Después no querrá irse pa’ Barcelona
O zaman Barcelona’dan ayrılmak istemeyecek
*vallenato: Kolombiya’nın popüler halk müziği
*lola: dingin ama eğlenmeyi seven
*Barranquilla: Kolombiya’nın kuzeyindeki bir şehir
*Barcelona: İspanya’daki bir şehir
*Santa Marta: Kolombiya’nın kuzeyindeki bir şehir
*La Arenosa: Barranquilla şehrinin diğer ismi, anlamı kumlu ‘dur.
*Tayrona: Kuzey Kolombiya’daki doğal park