Pushing Up Daisies (Papatyaları Topluyorum)

I don’t know how to tell you
Sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum
Don’t know how to say it aloud
Bunu nasıl yüksek sesle söyleyeceğimi bilmiyorum
You haven’t put me in a bad mood
Beni kötü bir ruh haline sokmadın
It’s you I’m all about
Tüm bahsettiğim sensin
Might take a few drinks
Birkaç içki alabilirim
To spit this out
Bunu tükürmek için
But I really, really miss you when you’re not around
Ama ben gerçekten, gerçekten sen buralarda değilken seni özlüyorum

Oh, I don’t want to freak you out
Seni çıldırtmak istemiyorum
But I’m probably gonna freak you out
Ama muhtemelen seni çıldırıyorum
Should shut my mouth
Çenemi kapatmalı mıyım?
But lately, I’ve been thinking about maybe
Ama son zamanlarda, belki hakkında düşünüyordum
Having one of your babies
Bebeklerinden birine sahibim
I could take your name, just claim me
İsmini alabilirdim, sadece ısrar et
I’ll save you’ll if you save me
Eğer beni korursan seni koruyacağım
Till we’re pushing up daisies
Papatyaları toplayana kadar
Just you and me, babe
Sadece sen ve ben, bebek

Baby, I can see that you care
Bebeğim, umursadığını görebiliyorum
I’m not going anywhere
Hiçbir yere gitmiyorum
Promise you don’t need to be scared
Söz veriyorum korkmana gerek yok
I’m not going anywhere
Hiçbir yere gitmiyorum
Baby I can see that you care
Bebeğim, umursadığını görebiliyorum
I’m not going anywhere
Hiçbir yere gitmiyorum
Promise you don’t need to be scared
Söz veriyorum korkmana gerek yok

Catching lots of feelings
Çok sayıda duyguyu yakalıyorum
Wanna say it feels like love
Bunun aşk gibi hissettirdiğini söylemek istiyorum
When it comes to these things
O bu hislerle gerçekleştiğinde
I seem to fuck it all up
Ben hepsini umursamıyor gibiyim
Never been too good at all this stuff
Tüm bu şeylerde asla çok iyi olmadım
I don’t want to lose you
Seni kaybetmek istemiyorum
Do you believe in us?
Bize inanıyor musun?

Oh, I don’t want to freak you out
Seni çıldırtmak istemiyorum
But I’m probably gonna freak you out
Ama muhtemelen seni çıldırıyorum
Should shut my mouth
Çenemi kapatmalı mıyım?
But lately, I’ve been thinking about maybe
Ama son zamanlarda, belki hakkında düşünüyordum
Having one of your babies
Bebeklerinden birine sahibim
I could take your name, just claim me
İsmini alabilirdim, sadece ısrar et
I’ll save you’ll if you save me
Eğer beni korursan seni koruyacağım
Till we’re pushing up daisies
Papatyaları toplayana kadar
Just you and me, babe
Sadece sen ve ben, bebek

When we’re in our 80s
Bizim 80’lerimizdeyken
Hope that you don’t hate me
Umarım benden nefret etmezsin
One day, we’ll be pushing up the daisies
Bir gün, biz papatyaları topluyor olacağız
Pushing up the daisies
Papatyaları topluyoruz
When we’re in our 80s
Bizim 80’lerimizdeyken
Hope that you don’t hate me
Umarım benden nefret etmezsin
One day, we’ll be pushing up the daisies
Bir gün, biz papatyaları topluyor olacağız
Pushing up the daisies
Papatyaları topluyoruz

Will you stay with me till there’s nothing left?
Burada hiçbir şey kalmayana dek benimle kalacak mısın?
When we’ve lost our teeth, sleep in separate beds
Dişlerimizi kaybettiğimizde, ayrı yataklarda yattığımızda
When we’re just a strain on the NHS
Sadece ulusal sağlık sisteminde zorlandığımızda
Will you stay with me?
Benimle kalacak mısın?
If I start to vote for my own interests
Kendi çıkarlarıma oy kullanmaya başlarsam
If I’m Daily Mail reading know what’s best
Eğer neyin en iyisi olduğunu bilmek için Daily Mail okuyorsam
Swanning ’round here in my slippers and dressing gown
Burada terliklerimle ve sabahlık elbisemle dolaşırken
Hope you’d give me a dressing down
Umarım bana bir sabahlık verirsin

When we’re in our 80s
Bizim 80’lerimizdeyken
Hope that you don’t hate me
Umarım benden nefret etmezsin
One day, we’ll be pushing up the daisies
Bir gün, biz papatyaları topluyor olacağız
Pushing up the daisies
Papatyaları topluyoruz
When we’re in our 80s
Bizim 80’lerimizdeyken
Hope that you don’t hate me
Umarım benden nefret etmezsin
One day, we’ll be pushing up the daisies
Bir gün, biz papatyaları topluyor olacağız
When we’re in our 80s
Bizim 80’lerimizdeyken
Hope that you don’t hate me
Umarım benden nefret etmezsin
One day, we’ll be pushing up the daisies
Bir gün, biz papatyaları topluyor olacağız
Pushing up the daisies
Papatyaları topluyoruz
When we’re in our 80s
Bizim 80’lerimizdeyken
Hope that you don’t hate me
Umarım benden nefret etmezsin
One day, we’ll be pushing up the daisies
Bir gün, biz papatyaları topluyor olacağız