Katy Perry – Not Like The Movies (Türkçe Çeviri)

He put it on me, I put it on,
Like there was nothing wrong
It didn’t fit,
It wasn’t right
Wasn’t just the size

O üzerime koydu, ben üzerine koydum
Sanki hiç yanlış yokmuş gibi
Uymamıştı
Doğru değildi
Sadece boyuttan ibaret değildi.

They say you know,
When you know
I don’t know

Bildiğini söylüyorlar.
Sen bildiğinde
Ben bilmiyorum

I didn’t feel
The fairytale feeling, no
Am I a stupid girl
For even dreaming that I could

Hissetmedim
Peri masalı hissi, hayır
Ben aptal bir kız mıyım,
Yapacağımı hayal ettiğim için?

If it’s not like the movies,
That’s how it should be, yeah
When he’s the one,
I’ll come undone,
And my world will stop spinning
And that’s just the beginning, yeah

Eğer filmler gibi değilse
Bu nasıl olmalı
O olduğunda Geri geleceğim
Ve dünyam dönmeyi bırakacak
Ve bu sadece bir başlangıç

Snow white said when I was young,
“One day my prince will come”
So I wait for that date

Ben küçükken, pamuk prenses
“Prensim bir gün gelecek” dedi.
Öyleyse ben de bu tarihi bekliyorum.

They say it’s hard to meet your match,
Gotta find my better half So we make perfect shapes

Senin eşinle buluşmanın zor olduğunu söylüyorlar.
Daha iyi yarımı bulmalıyım.
Bu yüzden mükemmel şekiller yapıyoruz.

If stars don’t align,
If it doesn’t stop time,
If you can’t see the sign,
Wait for it

Eğer yıldızlar hizalanmazsa
Eğer zaman durmazsa
Eğer bir işaret görmezsen
Sadece bekle

One hundred percent,
Worth every penny spent
He’ll be the one that,
Finishes your sentences

Yüzde yüz
Harcadığın her kuruşa değer.
O olacak,
Cümlelerini bitiren.

If it’s not like the movies,
That’s how it should be
When he’s the one,
And my world will stop spinning,
And that’s just the beginning
Oh yeah,

Eğer filmler gibi değilse
Bu nasıl olmalı
O olduğunda
Geri geleceğim
Ve dünyam dönmeyi bırakacak
Ve bu sadece bir başlangıç

‘Cause I know you’re out there,
And your, your looking for me
It’s a crazy idea that you were made,
Perfectly for me, you see

Çünkü orada olduğunu biliyorum
Ve bakışların üzerimde
Bu yaptığın çılgınca fikir
Benim için mükemmel, görüyorsun

Just like the movies
That’s how it will be
Oh but that’s how it should be
Cinematic and dramatic with the perfect ending

Tıpkı filmler gibi Bu böyle olacak
Ama bu böyle olmalı
Mükemmel sonla sinematik ve dramatik

Oh it’s not like the movies,
Oh but that’s how it should be When he’s the one,
You’ll come undone,
And your world will stop spinning,
And it’s just the beginning

Eğer filmler gibi değilse
Bu nasıl olmalı
O olduğunda
Geri geleceğim
Ve dünyam dönmeyi bırakacak
Ve bu sadece bir başlangıç