Red lipstick, rose petals, heartbreak
I was his Marilyn Monroe
Brown eyes, tuxedo, fast cars
A James Dean on the low,
Dean on the low

 

Kırmızı ruj,gül yaparakları,kalp kırıklığı
Ben onun Marilyn Monroe’suydum
Kahverengi gözler,smokin,hızlı arabalar
İçinde bir James Dean gizli
Dean gizli

 

I ask you what’s the matter
You say, oh it’s nothing at all
Heart’s racing, outta control
And you knew that I couldn’t let it go

 

Sana neyin var diye soruyorum
Sen de ‘ah hiç bir şey’ diyorsun
Kalbim koşar gibi,kontrolden çıkıyor
Ve sen boşvermeyeceğimi biliyorsun

 

You used to be this boy I loved
And I used to be this girl of your dreams
Who knew the course of this one drive
Injured us fatally
You took the best years of my life
I took the best years of your life
Felt like love struck me in the night
I pray that love don’t strike twice

 

Bir zamanlar sevdiğim çocuktun
Ve bende bir zamanlar senin hayallerinin kızıydım
İlk sürüşte kim yönü bilebilirdi ki ?
Ölümcül bir şekilde yaralandık
Sen hayatımın en güzel yıllarını çaldın
Ben hayatının en güzel yıllarını çaldım
Geceleri aşkın bana çarptığını hissettim
Bu aşkın ikinci kez çarpmaması için dua ediyorum

 

Red lipstick, rose petals, heartbreak
I was his Marilyn Monroe
Brown eyes, tuxedo, fast cars
A James Dean on the low

 

Kırmızı ruj,gül yaparakları,kalp kırıklığı
Ben onun Marilyn Monroe’suydum
Kahverengi gözler,smokin,hızlı arabalar
İçinde bir James Dean gizli
Dean gizli

 

What’s love without tragedy
What’s love without tragedy
What’s love without tragedy
What’s love without tragedy

 

Trajedi olmadan aşk nasıldır ki?
Trajedi olmadan aşk nasıldır ki?
Trajedi olmadan aşk nasıldır ki?
Trajedi olmadan aşk nasıldır ki?

 

Mother Mary, I swear I wanna change
Mister Jesus, I’d love to be a queen
But I’m from the left side of an island
Never thought this many people would even know my name
As time flies, way above me
For you I’ve cried, tears sea-deep
Oh glory,the prayers carry me

 

Meryem ana,yemin ederim ki değişmek istiyorum
İsa bey,ben bir kraliçe olmak isterdim
Ama ben adanın diğer tarafındanım
Hiç bu kadar insanın adımı bile bileceğini tahmin edemezdim
Zaman uçarken,yollar beni yükseltti
Senin için ağlamıştım,gözyaşlarım sel olmuştu
Ah şöhret,dualar beni taşıyor

 

I’ll be a star, you keep directing me
Let’s make the best scene they’ve ever seen
Let’s capture the moment
Cause even forever ain’t forever
I swear by the moment
Cause together ain’t promised forever
Let’s live in the moment
As long as we got each other
Die in the moment
I’m prepared to die in the moment
Cause even forever ain’t forever
I swear by the moment
Cause together ain’t promised forever
I swear by the moment
As long as we got each other
Die in the moment
I’m prepared to die in the moment
To die in the moment

 

Ben bir yıldız olacağım ve sen beni yönlendireceksin
Haydi onlara şuana kadar ki en iyi sahneyi canlandıralım
Haydi bu anı ölümsüzleştirelim
Çünkü sonsuzluk bile sonlu
Şu ana yemin ederim ki
Çünkü sonsuza dek bir arada olmak vaat edilmedi
Şu ana yemin ederim ki
Haydi anı yaşayalım
Birbirimize sahip olduğumuz sürece
Şu an ölebiliriz
Şuan ölmeye hazırım
Şuan ölmeye
Çünkü sonsuzluk bile sonlu
Şu ana yemin ederim ki
Çünkü sonsuza dek bir arada olmak vaat edilmedi
Şu ana yemin ederim ki