Man, what? (Haha)
This shit funny
I was like, “Oof this Hennessy strong as fuck, boy”

Adamım, ne var? (Haha)
Bu lanet şey eğlenceli
Ben “Oof, bu Hennessy çok güçlü” gibiydim

She told me to put my heart in the bag (In the bag)
And nobody gets hurt (Nobody)
Now I’m running from her love, I’m not fast (Fast)
So I’m making it worse (Making it worse)
Now I’m digging up a grave for my past
I’m a whole different person (A whole different person)
It’s a gift and a curse (A gift and a curse)
But I cannot reverse it

Bana kalbimi çantaya koymamı söyledi (Çantaya)
Ve kimse incitmiyor (Kimse)
Şimdi aşkından kaçıyorum, hızlı değilim (Hızlı)
Bu yüzden bunu kötü yapıyorum (Kötü yapmak)
Şimdi geçmişim için bir mezar kazıyorum
Ben tamamen farklı biriyim (Tamamen farklı biri)
Bu bir armağan ve bir beddua (Bir armağan ve bir beddua)
Ama ters yüz edemiyorum

I can’t reverse it
It was a gift and a curse
And now I’m drinking too much, so I’ma talk with a slur
Last time I saw you it ended in a blur
I woke up in a hearse
She said, “You love me first” (First)
One thing my dad told me was “Never let your woman know when you’re insecure”
So I put Gucci on the fur
And I put my wrist on iceberg
One thing my heart tells me is “Flex on a hoe every time they’re insecure”
Ou-ou-ouh
I’m running from you-ou-ou
Is your love for real? (For real? For real?)
Is your love really true?

Ters yüz edemiyorum
Bu bir armağan ve bir bedduaydı
Ve şimdi çok fazla içiyorum, bu yüzden hakaretle konuşacağım
Geçen sefer seni bir bulanıklığın sonunda gördüm
Bir cenaze arabasında uyandım
O “Önce beni seviyorsun” dedi (Önce)
Babamın bana söylediği bir şey “Tehlikedeyken bunu kadınının bilmesine asla izin verme” idi
Bu yüzden Gucci’yi kürke koydum
Bu yüzden bileğimi bir iceberg’e* sokuyorum
Kalbimin bana söylediği bir şey “Onlar her tehlikede olduklarında bir fahişeyi bük”
Ou-ou-ouh
Se-se-senden kaçıyorum
Aşkın sahici mi? (Sahici, sahici)
Aşkın gerçekten gerçek mi?

She told me to put my heart in the bag (In the bag)
And nobody gets hurt
Now I’m running from her love (From her love), I’m not fast (Fast)
So I’m making it worse (Worse)
Now I’m digging up a grave (A grave) for my past (Past)
I’m a whole different person
It’s a gift and a curse
But I cannot reverse it

Bana kalbimi çantaya koymamı söyledi (Çantaya)
Ve kimse incitmiyor
Şimdi aşkından kaçıyorum (aşkından), hızlı değilim (Hızlı)
Bu yüzden bunu kötü yapıyorum (Kötü)
Şimdi geçmişim (geçmişim) için bir mezar (bir mezar) kazıyorum
Ben tamamen farklı biriyim
Bu bir armağan ve bir beddua
Ama ters yüz edemiyorum

You gave me the run around
I really hate the run around
You really got me paranoid
I always keep a gun around
You always give me butterflies
When you come around
When you come around
When you come around

Beni oyaladın
Oyalanmaktan gerçekten nefret ederim
Gerçekten beni paranoyak yaptın
Her zaman etrafta bir silah bulundururum
Bana her zaman kelebekler veriyorsun
Görünürlere geldiğinde
Görünürlere geldiğinde
Görünürlere geldiğinde

You let me know love is not the answer
Not the answer, not the answer
I love to do drugs so mind my manners
I get high when you don’t decide to answer
Phone home, I need to phone home
I’m throwing rocks at your window, I need to go home
I don’t wanna leave
I just wanna be with you
You, you, you (Ooh)

Bana aşkın cevap olmadığını bildirdin
Cevap olmadığını, cevap olmadığını
Uyuşturucu kullanmayı seviyorum, yani davranışlarıma dikkat et
Cevap için karar vermediğinde kafayı buluyorum
Eve telefon et, eve telefon etmene ihtiyacım var
Pencerene taşlar fırlatıyorum, eve gitmem lazım
Ayrılmak istemiyorum
Sadece seninle olmak istiyorum
Seninle, seninle, seninle (Ooh)

She told me to put my heart (My heart), in the bag (In the bag)
And nobody gets hurt (Nobody)
Now I’m running from her love (From her love), I’m not fast (Fast)
So I’m making it worse (Making it worse)
Now I’m digging up a grave (A grave), for my past (My past)
I’m a whole different person (Whole different person)
It’s a gift and a curse (A gift and a curse)
But I cannot reverse it

Bana kalbimi (kalbimi) koymamı söyledi, çantaya (Çantaya)
Ve kimse incitmiyor
Şimdi aşkından kaçıyorum (aşkından), hızlı değilim (Hızlı)
Bu yüzden bunu kötü yapıyorum (Kötü yapmak)
Şimdi bir mezar (bir mezar) kazıyorum, geçmişim için (Geçmişim)
Ben tamamen farklı biriyim (Tamamen farklı biri)
Bu bir armağan ve bir beddua (Bir armağan ve bir beddua)
Ama ters yüz edemiyorum

*Bir kokteyl.