Wasted, I play the same part where I’m chasing your sick little heart
Kafam güzel, senin küçük, hasta kalbini kovaladığım kısmı anımsayıp duruyorum
‘Til I’m jaded and lying on the floor
Yorulana ve yere yığılana kadar kovaladığım…
Faded, I’m wrapped in your arms while you’re waiting to tear me apart
Görüntü soluklaşıyor, senin kollarının arasındayım, sen beni parçalamayı beklerken
With a last kiss, you leave me wanting more.
Son bir öpücükle, beni daha fazlasını ister şekilde bırakıyorsun
You, you’re a catch 22
Sen, sen içinden çıkılmaz bir durumsun
Win or lose, I’m screwed
‘Kazan ya da kaybet’ durumu, ve ben her şeyi batırdım
I’m trapped under your spell
Senin etkin altındayım
It saves me, breaks me ’til I fall back to you
Bu beni kurtarıyor, sana yeniden çekilirken beni parçalıyor
You’re a catch 22
Sen içinden çıkılmaz bir durumsun
You’re a catch 22
İçinden çıkılmaz bir durumsun
Restless, I stay awake with the spaces
Dinlenmeden, uyanık kaldım ara ara
The thought of our hands interlacing, it’s taking over me
Ellerimizin birbirini bulması düşüncesi ele geçiriyor beni
Reckless, I’m at your front door and I’m helpless,
Pervasızca, senin kapındayım ve çaresizim
I’m twisted back up in the madness, repeating history
Anılarda geri gidiyorum, tarih tekerrür ediyor
Promise me, you’ll never let me leave
Söz ver bana, gitmeme asla izin vermeyeceksin
You, you’re a catch 22
Sen, sen içinden çıkılmaz bir durumsun
Win or lose, I’m screwed
‘Kazan ya da kaybet’ durumu, ve ben her şeyi batırdım
I’m trapped under your spell
Senin etkin altındayım
It saves me, breaks me ’til I fall back to you
Bu beni kurtarıyor, sana yeniden çekilirken beni parçalıyor
You’re a catch 22
Sen içinden çıkılmaz bir durumsun
You’re a catch 22
İçinden çıkılmaz bir durumsun
Damned if I do, damned if I don’t
Seçsem de seçmesem de berbat bir durum
Let me go, I’m better off alone and here we go again
Gitmeme izin ver, tek başıma daha iyiyim ve işte yine başlıyoruz
You, you’re a catch 22
Sen, sen içinden çıkılmaz bir durumsun
Win or lose, I’m screwed
‘Kazan ya da kaybet’ durumu, ve ben her şeyi batırdım
I’m trapped under your spell
Senin etkin altındayım
It saves me, breaks me ’til I fall back to you
Bu beni kurtarıyor, sana yeniden çekilirken beni parçalıyor
You’re a catch 22
Sen içinden çıkılmaz bir durumsun
You’re a catch 22
İçinden çıkılmaz bir durumsun