There were nights when the wind was so cold

Rüzgarın çok soğuk olduğu geceler vardı

That my body froze in bed

Bedenimin yatağımda donduğu

If I just listened to it

Eğer sadece dinleseydim onu

Right outside the window

Tam penceremin dışında

 

There were days when the sun was so cruel

Güneşin çok zalim olduğu günler vardı

That all the tears turned to dust

Bütün gözyaşlarının toza döndüğü

And I just knew my eyes were

Ve ben anlamıştım ki gözlerim

Drying up forever

Sonsuza dek kuruyordu
 
 

I finished crying in the instant that you left

Terkettiğinde ağlamayı bir anda kestim

And I can’t remember where or when or how

Ve nerede, ne zaman, nasıl hatırlamıyorum

And I banished every memory you and I had ever made

Ve birlikte olan bütün anılarımızı sürgüne yolladım
 
 

 

But when you touch me like this

Ama sen bana böyle dokunduğunda

And you hold me like that

Ve bana böyle sarıldığında

I just have to admit

İtiraf etmeliyim ki 

That it’s all coming back to me

Hepsi geri geliyor

 

When I touch you like this

Ben sana böyle dokunduğumda

And I hold you like that

Ve sana böyle sarıldığımda

It’s so hard to believe but

İnanması güç ama

It’s all coming back to me

Hepsi geri geliyor

(It’s all coming back, it’s all coming back to me now)

(Hepsi geri geliyor, şimdi hepsi geri geliyor)
 
 
 

There were moments of gold

Altından anlar vardı

And there were flashes of light

Ve parlayan ışıklar

There were things I’d never do again

Bir daha asla yapmayacağım şeyler vardı
 

But then they’d always seemed right

Ama sonradan hepsi mantıklı geldi

There were nights of endless pleasure

Sonsuz zevkle dolu geceler vardı

It was more than any laws allow

Hiç bir kanunun izin vermeyeceği 

Baby, baby

Bebeğim, bebeğim

 

 

If I kiss you like this

Eğer seni böyle öpersem

And if you whisper like that

Ve eğer sen böyle fısıldarsan

It was lost long ago

Bunlar uzun zaman önce kayboldu

But it’s all coming back to me

Ama şimdi hepsi geri geliyor
 
 

If you want me like this

Eğer beni böyle istersen

And if you need me like that

Ve eğer bana böyle ihtiyacın varsa

It was dead long ago

Bunlar uzun zaman önce ölmüştü

But it’s all coming back to me

Ama şimdi hepsi geri geliyor
 
 
 

It’s so hard to resist

Karşı koymak çok zor

And it’s all coming back to me

Ve hepsi geri geliyor

I can barely recall

Zar zor hatırlıyorum

But it’s all coming back to me now

Ama şimdi hepsi geri geliyor

 

But it’s all coming back

Ama şimdi hepsi geri geliyor
 
 
 
 

There were those empty threats and hollow lies

Boş tehditler vardı ve içi boş yalanlar

And whenever you tried to hurt me

Ve ne zaman sen beni incitmeye çalışsan

I just hurt you even worse

Ben senin canını daha da kötü şekilde yaktım

And so much deeper

Ve çok daha derinden

 

There were hours that just went on for days

Saatler vardı günler gibi geçen

When alone at last we’d count up all the chances

Sonunda yalnız kaldığımızda tüm şansları hesapladık

That were lost to us forever

Bizim sonsuza kadar kaybettiğimiz

 

But you were history with the slamming of the door

Ama sen tarihtin kapı çarpmalarla

And I made myself so strong again somehow

Ve ben kendimi bir şekilde yeniden güçlendirdim

And I never wasted any of my time on you since then

Ve o zamandan beri zamanımı asla seninle harcamadım

 

 

But if I touch you like this

Ama eğer ben sana böyle dokunursam

And if you kiss me like that

Ve sen beni böyle öpersen

It was so long ago

Bunlar çok zaman önceydi

But it’s all coming back to me

Ama şimdi hepsi geri geliyor

 

If you touch me like this

Eğer bana böyle dokunursan

And if I kiss you like that

Ve eğer ben seni böyle öpersem

It was gone with the wind

Bunlar rüzgarla uçup gitmişti

But it’s all coming back to me

Ama şimdi hepsi geri geliyor

(It’s all coming back, it’s all coming back to me now)

(Hepsi geri geliyor, şimdi hepsi geri geliyor)

 

 

There were moments of gold

Altından anlar vardı

And there were flashes of light

Ve parlayan ışıklar

There were things I’d never do again

Bir daha asla yapmayacağım şeyler vardı

But then they’d always seemed right

Ama sonradan hepsi mantıklı geldi

There were nights of endless pleasure

Sonsuz zevkle dolu geceler vardı

It was more than all your laws allow

Kanunlarının izin vereceğinden fazla

Baby, baby, baby

Bebeğim, bebeğim, bebeğim

 

 

When you touch me like this

Bana böyle dokunduğunda

And when you hold me like that

Ve bana böyle sarıldığında

It was gone with the wind

Bunlar rüzgarla uçup gitmişti

But it’s all coming back to me

Ama şimdi hepsi geri geliyor

 

When you see me like this

Beni böyle gördüğünde

And when I see you like that

Ve ben seni öyle gördüğümde

Then we see what we want to see

Sonra sadece görmek istediğimizi görürüz

All coming back to me

Hepsi geri geliyor

 

 

The flesh and the fantasies

Vücutlar ve fantaziler

All coming back to me

Hepsi geri geliyor

I can barely recall

Zar zor hatırlıyorum

But it’s all coming back to me now

Ama şimdi hepsi geri geliyor

 

 

If you forgive me all this

Eğer bütün bunlara rağmen beni affedersen

If I forgive you all that

Eğer bütün bunlara rağmen seni affedersem

We forgive and forget

Affeder ve unuturuz

And it’s all coming back to me

Ve hepsi geri geliyor
 
 
 

When you see me like this

Beni böyle gördüğünde

And when I see you like that

Ve ben seni öyle gördüğümde

Then we see what we want to see

Sonra sadece görmek istediğimizi görürüz

All coming back to me

Hepsi geri geliyor
 
 

The flesh and the fantasies

Vücutlar ve fantaziler

All coming back to me

Hepsi geri geliyor

I can barely recall

Zar zor hatırlıyorum

But it’s all coming back to me now

Ama şimdi hepsi geri geliyor

 

 

(It’s all coming back to me now)

Hepsi geri geliyor şimdi

And when you kiss me like this

Ve beni böyle öptüğünde

(It’s all coming back to me now)

Hepsi geri geliyor şimdi

And when I touch you like that

Ve sana böyle dokunduğumda

(It’s all coming back to me now)

Hepsi geri geliyor şimdi

If you do it like this

Eğer bunu böyle yaparsan

(It’s all coming back to me now)

Hepsi geri geliyor şimdi

And if we

Ve eğer biz