Drake No Face Türkçe Sözleri

İngilizce SözlerTürkçe Çeviri
[Intro][Giriş]
Ayy, what? What? What?Ayy, ne? Ne? Ne?
[Verse 1][1. Kıta]
This is the shit that my daddy had raised me onBabamın beni yetiştirdiği şey bu
Niggas got lit off the features I skated onAdamlar, benim katkı sağladığım özelliklerden coştu
I gotta know, I gotta knowBilmem lazım, bilmem lazım
How you get lit off the nigga you hatin’ on?Nefret ettiğin adamla nasıl coşuyorsun?
Numbers untouchable, they got the data wrongRakamlar dokunulmaz, veriyi yanlış aldılar
This is the moment I know they been prayin’ onBu, onların dua ettiği an
What? Ayy, what? AyyNe? Ayy, ne?
Try knock The Boy off, but fuck it, I’m stayin’ onBeni düşürmeye çalıştılar, ama boşver, ben kalıyorum
O’ keep on sendin’ me slaps to go crazy onO’ bana çılgınca takılmam için ritimler yollamaya devam ediyor
40 keep sayin’ it’s time to be patient40 sürekli sabırlı olma zamanının geldiğini söylüyor
It’s so many people we turnin’ the tables onBirçok kişiye karşı masayı ters çeviriyoruz
Capo got plans, but we’ll save that for later onCapo’nun planları var ama bunu sonra saklayacağız
Hush’ll keep sayin’ they know that they played it wrongHush sürekli onların yanlış oynadıklarını söylüyor
KD just text, “What the fuck are we waitin’ on?” DamnKD yeni mesaj attı, “Ne bekliyoruz?” Lanet olsun
Me, I’m expressionlessBen, ifadesizim
Niggas be talkin’ ’bout don’t shoot the messengerAdamlar “elçiye zeval olmaz” diyor
Fah-fah-fah, you get shot for way less in hereFah-fah-fah, burada daha azı için vurulursun
None of you pussies is blockin’ my blessings here, what?Hiçbiriniz burada bereketimi engelleyemez, ne?
[Pre-Chorus][Ön-Nakarat]
All these years throwin’ success in your faceBu yıllarca başarıyı yüzüne fırlattım
All of these baddies obsessed with my faceTüm bu kızlar yüzümle saplantılı
All the shit they don’t address in my faceYüzüme söyleyemedikleri tüm şeyler
I can’t be showin’ no stress in my face, what? YeahYüzümde strese izin veremem, ne? Evet
[Chorus][Nakarat]
No face, no faceYüz yok, yüz yok
No face, no face, no faceYüz yok, yüz yok, yüz yok
No face, no face, no faceYüz yok, yüz yok, yüz yok
No face, no face, no faceYüz yok, yüz yok, yüz yok
[Post-Chorus][Sonraki Nakarat]
BrrtBrrt
No face, no face, no faceYüz yok, yüz yok, yüz yok
No face, no face, noYüz yok, yüz yok, yok
[Verse 2][2. Kıta]
I don’t get sleepy off no melatoninMelatoninden uykum gelmiyor
My therapist put in a thirty-day noticeTerapistim otuz günlük bir ihbar verdi
‘Cause I keep on talkin’ ’bout beefin’ and business and money and women, there’s no diagnosisÇünkü sürekli kavga, iş, para ve kadınlar hakkında konuşuyorum, teşhis yok
They emptied the clip (Pfft) quickŞarjörü hızlıca boşalttılar (Pfft)
Swapped that shit out and I came back reloadedO şeyi değiştirdim ve yeniden dolu geldim
I’m just so happy that niggas who envied and held that shit in got to finally show itKıskanan ve bunu içinde tutan adamların sonunda bunu gösterebilmesine çok sevindim
I’m over the moon, yeah, we’ll see you boys soonAydayım, evet, sizi yakında göreceğiz
I’m spreadin’ my wings, I hop out, cocoonKanatlarımı açıyorum, koza içinden çıkıyorum
I’m studio trappin’, I’m locked in the room, what?Stüdyoya kapanmış durumdayım, odadayım, ne?
[Pre-Chorus][Ön-Nakarat]
All these years throwin’ success in your faceBu yıllarca başarıyı yüzüne fırlattım
All of these baddies obsessed with my faceTüm bu kızlar yüzümle saplantılı
All the shit they don’t address in my faceYüzüme söyleyemedikleri tüm şeyler
I can’t be showin’ no stress in my face, what? YeahYüzümde strese izin veremem, ne? Evet
[Chorus][Nakarat]
No face, no faceYüz yok, yüz yok
No face, no face, no faceYüz yok, yüz yok, yüz yok
No face, no face, no faceYüz yok, yüz yok, yüz yok
No face, no face, no faceYüz yok, yüz yok, yüz yok
[Outro][Çıkış]
Brrt, yeahBrrt, evet