No Light, No Light (Işık Yok, Işık Yok)

You are the hole in my head
Sen benim kafamda boşluksun
You are the space in my bed
Sen yatağımda bir yersin
You are the silence in between
Arasında sessizliksin
What I thought and what I said
Ne düşündüğüm ve ne söylediğim arasında sessizliksin
You are the night-time fear
Sen gece vakti korkususun
You are the morning when it’s clear
Açığa çıktığında sabahsın
When it’s over, you’re the start
Bu bittiğinde sen başlıyorsun
You’re my head and you’re my heart
Sen benim kafamsın ve kalbimsin

No light, no light
Işık yok, ışık yok
In your bright blue eyes
Senin parlak mavi gözlerinde
I never knew daylight could be so violent
Gün ışığının çok şiddetli olabildiğini hiç bilmedim
A revelation in the light of day
Günün ışığında bir ilham
You can’t choose what stays and what fades away
Neyin kalacağını ve neyin kaybolacağını seçemezsin
And I’d do anything to make you stay
Ve kalman için her şeyi yapardım
No light, no light
Işık yok, ışık yok
Tell me what you want me to say
Benden ne dememi istediğini söyle

Through the crowd I was crying out and
Kalabalığın içinden haykırıyordum ve
In your place there were a thousand other faces
Senin evinde bin farklı yüzler vardı
I was disappearing in plain sight
Sade bir manzaranın içinde gözden kayboluyordum
Heaven help me, I need to make it right
Cennet bana yardım et, düzeltmeye ihtiyacım var

You want a revelation
Bir ilham istiyorsun
You want to get right
Düzeltmek istiyorsun
But it’s a conversation
Ama bu bir söyleşi
I just can’t have tonight
Sadece bu gece sahip olamam
You want a revelation
Bir ilham istiyorsun
Some kind of resolution
Çözümün bir çeşidi
You want a revelation
Bir ilham istiyorsun

No light, no light
Işık yok, ışık yok
In your bright blue eyes
Senin parlak mavi gözlerinde
I never knew daylight could be so violent
Gün ışığının çok şiddetli olabildiğini hiç bilmedim
A revelation in the light of day
Günün ışığında bir ilham
You can’t choose what stays and what fades away
Neyin kalacağını ve neyin kaybolacağını seçemezsin
And I’d do anything to make you stay
Ve kalman için her şeyi yapardım
No light, no light
Işık yok, ışık yok
Tell me what you want me to say
Benden ne dememi istediğini söyle

Would you leave me
Beni terk eder miydin?
If I told you what I’ve done?
Sana ne yaptığımı söyleseydim?
And would you leave me
Ve beni terk eder miydin?
If I told you what I’ve become?
Sana ne olacağını söyleseydim?
Because it’s so easy
Çünkü bu çok kolay
To say it to a crowd
Bunu kalabalığa söylemek
But it’s so hard, my love
Ama bu çok zor, sevgilim
To say it to you out loud
Bunu sana haykırmak

No light, no light
Işık yok, ışık yok
In your bright blue eyes
Senin parlak mavi gözlerinde
I never knew daylight could be so violent
Gün ışığının çok şiddetli olabildiğini hiç bilmedim
A revelation in the light of day
Günün ışığında bir ilham
You can’t choose what stays and what fades away
Neyin kalacağını ve neyin kaybolacağını seçemezsin
And I’d do anything to make you stay
Ve kalman için her şeyi yapardım
No light, no light
Işık yok, ışık yok
Tell me what you want me to say
Benden ne dememi istediğini söyle

You want a revelation
Bir ilham istiyorsun
You want to get right
Düzeltmek istiyorsun
But it’s a conversation
Ama bu bir söyleşi
I just can’t have tonight
Sadece bu gece sahip olamam
You want a revelation
Bir ilham istiyorsun
Some kind of resolution
Çözümün bir çeşidi
You want a revelation
Bir ilham istiyorsun

You want a revelation
Bir ilham istiyorsun
You want to get right
Düzeltmek istiyorsun
But it’s a conversation
Ama bu bir söyleşi
I just can’t have tonight
Sadece bu gece sahip olamam
You want a revelation
Bir ilham istiyorsun
Some kind of resolution
Çözümün bir çeşidi
You want a revelation
Bir ilham istiyorsun