Well, there is something about watching a crime
Bir suçu izlemekte ilginç bir şey var
It makes me want to go out and make it all mine
Beni dışarı çıkartıp ortada olan tüm suçu benim yapmak istetiyor
It’s something about seeing you fight
Seni kavga ederken görmekte ilginç bir şey var
It makes me want to go out tonight
Beni gece dışarı çıkartmak istetiyor

I got a bad disease
Kötü bir hastalığım var
I got a bad disease To fall into
İçine düşeceğim kötü bir hastalığım var
Yeah, it’s true
Evet var

There’s something about seeing him die
Onu ölürken görmekte ilginç bir şey var
That puts it all into perspective and I
Her şeyi perspektife koyuyor ve
Want to stay home, be left alone
Evde kalmak istiyorum, yalnız bırakılmak istiyorum
Someone make my mind up so I don’t have to decide
Biri benim yerime karar versin de ben hiç seçmekle uğraşmayayım

I got a bad disease
Kötü bir hastalığım var
I got a bad disease To fall into
İçine düşeceğim kötü bir hastalığım var
Yeah, it’s true
Evet var

There’s some reason why I can’t sit still
Düzgün duramamın bazı nedenleri var
Every waking moment I feel so unfulfilled
Her uyandığımda kendimi tamamlanmış hissediyorum
I try to lie down, but I don’t know how
Uzanmaya çalışıyorum ama nasıl yapacağımı bilmiyorum
Baby, when I’m sleeping, if it’s less like I am dreaming
Bebeğim ben uyuyorken sanki daha az rüya görüyormuşum gibi

Oh, my god
Oh, my god
I got a bad disease
Kötü bir bağımlılığım var
I got a bad disease
Kötü bir hastalığım var
It’s got me down On my knees
Beni dizlerimin üstüne çöktürüyor

There’s a fear I have of feeling real bad
Bende ”Çok kötü hissetmek” diye bir korku var
I’m fine now, if I find out that I’m not I’ll be sad
Şimdi iyiyim, eğer iyi olduğumu öğrenemezsem üzüleceğim
I try to quiet the thoughts in the night
Geceliğin düşünceleri kısmaya çalışıyorum
Oh, they got me thinking, I’d be happier just drinking
Beni düşündürüyorlar, sadece içsem daha mutlu olurum

It’s not true
Doğru değil
And I got a bad disease
Ve bende kötü bir hastalık var
I got a bad disease
Kötü bir hastalığım var
It’s got me down On my knees
Beni dizlerimin üstüne çöktürüyor
Oh, no
Oh, no
I got a bad disease
Kötü bir hastalığım var
Will no one help me please?
Kimse bana yardım edemez mi?
Not even you?
Sen bile edemez misin?

Lana Del Ray’in ”Lana Del Ray a.k.a. Lizzy Grant” albümünün şarkı çevirilerini buradan veya buradan bulabilirsiniz.