Genius (Deha)

[Labrinth]
Do you think I’m stupid?
Aptal olduğumu mu düşünüyorsun?
Do you think I’m bat shit crazy, having you on my mind?
Deli olduğumu mu düşünüyorsun, aklımda mı kalıyorsun?
Do you think I’m helpless?
Çaresiz olduğumu mu düşünüyorsun?
My algebra gon’ equal you every time
Benim cebirim seni her zaman sağlıyor
Do you think I’m calling?
Söylediğimi mi düşünüyorsun?
Do you think I’m calling out your name every night?
Her gece senin adını söylediğimi mi düşünüyorsun?
Girl I have fallen for you
Kızım ben sana aşığım

What, what you say?
Ne, ne dedin?

[ Sia & Labrinth]
Oh, my God
Aman tanrım
Baby, baby don’t you see-e-e
Bebek, bebek görmüyor musun
I got everything you ne-e-ed
İhtiyacın olan her şeye sahibim
O-only a genius could love a woman like she
Sadece bir deha onun gibi bir kadını sevebilirdi

Oh, my God
Aman tanrım
Baby, baby don’t you see-e-e
Bebek, bebek görmüyor musun
I got everything you ne-e-ed
İhtiyacın olan her şeye sahibim
O-only a genius could love a woman like she
Sadece bir deha onun gibi bir kadını sevebilirdi

[Labrinth & Sia]
I’m a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Ben bir dehayım
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Bir deha
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Bir deha
He’s a genius
O bir deha
Cause I love a woman like you
Çünkü ben senin gibi bir kadını seviyorum
I’m a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Ben bir dehayım
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Bir deha
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Bir deha
He’s a genius
O bir deha
Cause I love a woman like you
Çünkü ben senin gibi bir kadını seviyorum

[Sia]
Oh!
You’ll be my Einstein, my Newton, my Galileo, and my Hawking
Sen benim Einsteinım, Newtonum, Galileom ve Hawkingim olacaksın
Boy, put that pep in my step
Oğlum, adımıma bir adım daha koy
Put your arm on my neck while I’m walking
Ben yürüyorken kolunu boynuma koy
Please understand, yeah I have fallen for you, you
Lütfen anla, evet ben sana aşığım, sana

What, what you say?
Ne, ne dedin?

[ Sia & Labrinth]
Oh, my God
Aman tanrım
Baby, baby don’t you see-e-e
Bebek, bebek görmüyor musun
I got everything you ne-e-ed
İhtiyacın olan her şeye sahibim
O-only a genius could love a woman like she
Sadece bir deha onun gibi bir kadını sevebilirdi

Oh, my God
Aman tanrım
Baby, baby don’t you see-e-e
Bebek, bebek görmüyor musun
I got everything you ne-e-ed
İhtiyacın olan her şeye sahibim
O-only a genius could love a woman like she
Sadece bir deha onun gibi bir kadını sevebilirdi

[Labrinth & Sia]
I’m a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Ben bir dehayım
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Bir deha
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Bir deha
He’s a genius
O bir deha
Cause I love a woman like you
Çünkü ben senin gibi bir kadını seviyorum
I’m a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Ben bir dehayım
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Bir deha
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Bir deha
He’s a genius
O bir deha
Cause I love a woman like you
Çünkü ben senin gibi bir kadını seviyorum

[Sia]
Oh, my God
Aman tanrım
Dot the I’s and cross the T-e-e-‘es
Beni noktala ve T biçimindeki yere geç
I got everything you ne-e-ed
İhtiyacın olan her şeye sahibim
Well, only a genius could love a woman like me
Güzel, sadece bir deha benim gibi bir kadını sevebilir
Oh, my God
Aman tanrım
You’re the lock and I’m the key-e-e
Sen kilitsin ve ben anahtarım
I got everything you ne-e-ed
İhtiyacın olan her şeye sahibim
Well, only a genius could love a woman like me
Güzel, sadece bir deha benim gibi bir kadını sevebilir
[Labrinth & Sia]
Oh, oh, oh
Cause I love a woman like you (oh, oh, oh)
Çünkü ben senin gibi bir kadını seviyorum
He-he-he’s a genius (oh)
O bir deha
Cause I love a woman like you
Çünkü ben senin gibi bir kadını seviyorum