Nick Jonas (Ft. Mike Posner &Anne-Marie)-Remember Told You [Türkçe Çeviri]

Remember I told you, I need you
Hatırla sana söyledim , sana ihtiyacım var

Remember the spark that was there
Burada kıvılcımların olduğunu hatırla

All of the words that I’m saying
Söylediğim tüm kelimeleri

Are just a fancy way of saying “I care”
Sen yalnızca”Önemsiyorum” demenin havalı bir yolu musun

[Nick Jonas]
I don’t suppose you have a moment to spare me
Beni koruduğun bir an olduğunu düşünmüyorum

Do you? Do you?
Öyle misin? Öyle misin ?

I’ve been looking for love in all the wrong places
Ben aşkı bütün yanlış yerlerde arıyordum

You too? You too?
Sen de mi? Sen de mi?

[Nick Jonas]
I don’t like the way you went and told me, “Oh well”
”Oh iyi ” demeni ve gitme şeklini sevmem

I have the suspicion you’re not being yourself
Şüphe duydum sen kendi başına olamazsın

I don’t suppose you have a moment to spare me
Beni koruduğun bir an olduğunu düşünmüyorum

Do you? Do you?
Öyle misin? Öyle misin ?

[Anne-Marie]
You’re probably somewhere, with someone I don’t know
Bazı yerlerde tanımadığım birileri ile olman mümkün

That’s cool, and that’s cool
Bu hoş ve bu hoş

And I hope that she gives you, all the things that you deserve
Ve umarım o sana hak ettiğin her şeyi verir

That’s true, that’s true
Bu doğru , bu doğru

[Mike Posner]
Had to cut it off and we know why
Kopardın mı ve biz nedenini biliyoruz

I’m in love with myself, cold inside
Kendi kendime aşık oldum , içerisi soğuk

Too many shoes in your closet, go some miles
Biraz mil ileride klozette çok fazla ayakkabı var

I suck at talking to girls, here goes a try
Ben kızlarla berbat konuşurum , burada bir denerim

More woman than I should’ve in a century
Birinci yüzyılda yapmalıyım dediğimden daha çok kadına

Bitches on the side like a Kennedy
Bir Kennedy gibi bir taraftaki fahişeler

Starting to drain all my energy
Tüm enerjim kurumaya başlıyor

I love it, shoot the frame like an enemy
Onu severim , bir düşman gibi alevler ateş ederler

At the same time, and I can’t lie
Aynı zamanda ve ben yalan söyleyemem

Too many girls for the way that I rock the bassline
Çok fazla kızın olduğu yollarda ben bas hattında rock yaparım

You got addicted to the seas of the bassline
Sen bas hatlarının denizine bağımlısın

Let’s see how you’re gonna do with the back and forth fameline
Nasıl geriye ve dördüncü şöhret hattına gittiğini görelim hadi

After all the shit we been through
Bizim yaptığımız tüm bu bokların hepsinden sonra

I play the rocksea, I ain’t ’bout to guestlist you
Rock denizinde oynarım , ben senin misafir listen için değilim

And I know I’m talking shit, it ain’t fair
Ve ben bokla konuşurum biliyorum , adil değil

Hate is just a fancy way saying that I care
Nefret sadece önemsediğimi söylemenin havalı bir yoludur

[Nick Jonas, Anne-Marie & Mike Posner]

Remember I told you, I need you
Hatırla sana söyledim , sana ihtiyacım var

Remember the spark that was there
Burada kıvılcımların olduğunu hatırla

All of the words that I’m saying
Söylediğim tüm kelimeleri

Are just a fancy way of saying “I care”
Sen yalnızca”Önemsiyorum” demenin havalı bir yolu musun

Remember I told you, I need you
Hatırla sana söyledim , sana ihtiyacım var

Remember the spark that was there
Burada kıvılcımların olduğunu hatırla

All of the words that I’m saying
Söylediğim tüm kelimeleri

Are just a fancy way of saying “I care”
Sen yalnızca”Önemsiyorum” demenin havalı bir yolu musun