Post Malone California Sober Türkçe Sözleri

İngilizce SözlerTürkçe Sözler
[Verse: Post Malone & Chris Stapleton, Post Malone][Bölüm: Post Malone & Chris Stapleton, Post Malone]
California sober on the Highway 1Kaliforniya’da 1. otoyolda ayık haldeyim
Over on the shoulder, thought I saw some fun, lookin’ for a rideYol kenarında eğlence ararken birini gördüğümü düşündüm, bir sürüş arıyordu
Trouble in some daisies, holdin’ out her thumbBaş parmağını kaldırmış, papatyaların arasında sorunlu biri
Stole some sucker’s money, now she’s on the run and she wanna get highBir zavallının parasını çaldı, şimdi kaçıyor ve kafayı bulmak istiyor
She said, “I’ll take you on a little trip, come on, give these lips a try”“Seni küçük bir yolculuğa çıkarayım, hadi bu dudakları dene” dedi
She drank up all my whiskey, blew down all my smokeViskiyi bitirdi, dumanımı üfledi
I became the punchline of some cosmic jokeKozmik bir şakanın esprisi oldum
Damn bottle was dry, kinda wanted to cryLanet şişe boştu, biraz ağlamak istedim
She whispered, “Pull it over,” I said, “You’re the boss”Fısıldadı, “Kenara çek,” dedim, “Patron sensin”
In a southern drawl, said, “Here’s where I get off,” I’ve enjoyed our timeGüney aksanıyla, “Burada iniyorum,” dedi, “Zamanımızı sevdim”
She said, “Baby, give me one more kiss before I kiss your ass goodbye”“Bebeğim, elveda demeden önce bana son bir öpücük ver,” dedi
[Instrumental Break][Enstrümantal Ara]
[Outro: Post Malone with Chris Stapleton][Çıkış: Post Malone ve Chris Stapleton]
Needed me some diesel just to get back homeEve geri dönmek için biraz dizele ihtiyacım vardı
Tried to pay the man and found my money gone, had to bum a rideAdama ödeme yapmaya çalıştım, paramın gittiğini fark ettim, otostop çekmek zorunda kaldım
So if you see them daisies walkin’ ’round, son, you best just pass ’em byEğer o papatyaları yürürken görürsen, evlat, en iyisi yanlarından geçip gitmen
And if you see a wallet on the ground, bet your ass, that shit is mineVe eğer yerde bir cüzdan görürsen, emin ol ki, o benimdir