https://www.youtube.com/watch?v=YQ5KH0xVS5M

Hundred thousand for the chain and now my drop (drop, drop)
Zincir ve şimdi albümümün çıkması için yüz bin dolar
When I pull out the garage, I chop my top (top, top)
Arabayı garajdan çıkarınca direk üstünü açıyorum
Just like a fiend, when I start I cannot stop (wow)
Bir arkadaşmış gibi, başladım mı bırakamıyorum
I got, I got hella guap, look at me now (at me now)
Refahım yerinde, şimdi şu halime bak
Ooh, covered in carats
Carat’larla
Mahogany cabinets
Maun ağacından yapılmış kabinelerle doluyum
Ooh, I ball like the Mavericks, ooh, stable and stallions
Mavericks takımı gibi para yapıyorum
Ooh, massive medallions
Koskoca madalyonlar
I finally had it
Sonunda almayı başardım
Ooh, but then you just vanished, damn
Ama sonradan sen ortadan kayboldun, sikeyim
I thought I was savage
Vahşi olan bendim sanıyordum

All this stuntin’ couldn’t satisfy my soul (-oul)
Üstümdeki tüm bu şeyler ruhumu tatmin etmeye yetmez
Got a hundred big places, but I’m still alone (–one)
Yüz tane büyük mekanım var ama hala yalnızım

Ayy, I would throw it all away
Hepsini bir kenara atabilirim
I just keep on wishin’ that the money made you stay
Sadece, para keşke senin kalmanı sağlasaydı diye umut etmeye devam ediyorum
You ain’t never cared about that bullshit anyway
Sen o saçmalığı hiç önemsememiştin zaten
I just keep on wishin’ that the money made you stay, ayy
Para keşke senin yanımda kalmanı sağlasaydı diye umut etmeye devam ediyorum
You know I would throw it all away
Hepsini çöpe atabileceğimi biliyorsun
I just keep on wishin’ that the money made you stay
Para keşke senin kalmanı sağlasaydı diye umut etmeye devam ediyorum
Price went up, my price went up, we went our separate ways
Fiyat yükseldi, ayrı yollara ayrıldık
I just keep on wishin’ that the money made you stay, ayy, ayy
Para keşke senin yanımda kalmanı sağlasaydı diye umut etmeye devam ediyorum

Buy me, love, try to buy me, love
Satın almaya çalış canım, beni satın almaya çalış
Now I’m alone, Ice Box, Omarion (ooh)
Şimdi yalnızım, Ice Box, Omarion
Plenty sluts grabbin’ on my nuts (woah)
Yüzlerce orospu taşağımı tutuyor
Might have fucked, it was only lust (trust)
Sikişmiş olabilirim, sadece şehvetti
I was livin’ life, how could I have known? (could have known)
Hayatı yaşıyordum, nasıl bilebilirdim?
Couldn’t listen to advice ’cause I’m never wrong (oh)
Hiç yanlış olmadığım için tavsiyeye kulak asmazdım
In the spotlight, but I’m on my own (oh)
Sahnele ışıklarının önündeyim ama yalnızım
Now they’re all gone (now they’re all gone)
Şimdi hepsi gitti

All this stuntin’ couldn’t satisfy my soul (-oul)
Üstümdeki tüm bu şeyler ruhumu tatmin etmeye yetmez
Got a hundred big places, but I’m still alone (–one)
Yüz tane büyük mekanım var ama hala yalnızım

Ayy, I would throw it all away
Hepsini bir kenara atabilirim
I just keep on wishin’ that the money made you stay
Sadece, para keşke senin kalmanı sağlasaydı diye umut etmeye devam ediyorum
You ain’t never cared about that bullshit anyway
Sen zaten o saçmalığı hiç önemsememiştin
I just keep on wishin’ that the money made you stay, ayy
Para keşke senin yanımda kalmanı sağlasaydı diye umut etmeye devam ediyorum
You know I would throw it all away
Hepsini çöpe atabileceğimi biliyorsun
I just keep on wishin’ that the money made you stay
Para keşke senin kalmanı sağlasaydı diye umut etmeye devam ediyorum
Price went up, my price went up, we went our separate ways
Fiyat yükseldi, ayrı yollara ayrıldık
I just keep on wishin’ that the money made you stay, ayy, ayy
Para keşke senin yanımda kalmanı sağlasaydı diye umut etmeye devam ediyorum

I don’t even wanna go home
Eve gitmek bile istemiyorum
In a big house all alone (alone)
Koskoca evin içinde yapayalnızım
I don’t even wanna go home (no, no, no)
Eve gitmek bile istemiyorum
But I’ma try to call you on the phone
Ama seni aramaya çalışacağım

Ayy, I would throw it all away
Hepsini bir kenara atabilirim
I just keep on wishin’ that the money made you stay
Sadece, para keşke senin kalmanı sağlasaydı diye umut etmeye devam ediyorum
You ain’t never cared about that bullshit anyway
Sen o saçmalığı hiç önemsememiştin zaten
I just keep on wishin’ that the money made you stay, ayy
Para keşke senin yanımda kalmanı sağlasaydı diye umut etmeye devam ediyorum
You know I would throw it all away
Hepsini çöpe atabileceğimi biliyorsun
I just keep on wishin’ that the money made you stay
Para keşke senin kalmanı sağlasaydı diye umut etmeye devam ediyorum
Price went up, my price went up, we went our separate ways
Fiyat yükseldi, ayrı yollara ayrıldık
I just keep on wishin’ that the money made you stay, ayy, ayy
Para keşke senin yanımda kalmanı sağlasaydı diye umut etmeye devam ediyorum

Post Malone – Spoil My Night (ft. Swae Lee) [Türkçe Çeviri]