Red Hot Chili Peppers-The Getaway Türkçe Çeviri

That’s right you’re right
Doğru sen doğrusun
We will do our thing tonight alright
Biz gece bizim şeyi yapacağız tamam
Take me through the future
Beni geleceğe doğru götür
It’s time you’re fine
O zaman sen iyisin
Just another color coded crime
Sadece başka renge kodlanmış suç
Incision and a suture
Kesik ve bir dikiş
You told my friend
Sen arkadaşıma söyledin
We would get it on no matter when
Ne zaman olursa olsun biz ayağa kalkacaktık
A supercavitation
Bir süper boşlama
Let’s go you show
Hadi sana gösterelim
Me something no one will ever know
Bana bir şeyler olduğunu hiç kimse bilmeyecek
A love hallucination
Bir aşk halüsinasyon
Another lonely superstar
Başka yalnız süperstar
To get away inside your car
Arabana biner
Take it much too far
Çok çok uzağa götürür
Surrender to the brave inside
Cesareti içeriyi çevreler
A lover that another tried
Başkasının yargıladığı bir aşık
Take it, too my ride
Benim yolculuğumla da götür onu

You don’t have to keep it if it’s mine
Eğer o benimse korumak zorunda değilsin
(Another lonely superstar to getaway inside your car)
(Başka yalnız süperstar arabana biner)
Another place maybe another time
Başka yer belki başka zaman
(Surrender to the brave inside a lover that another tried)
(Başkasının yargıladığı bir aşığın cesareti içeriyi çevreler)

Complete repeat
Nakaratı tamamla
Sitting in your car and on your street
Arabanda ve caddede otur
Lost in California
Kaliforniya’da kaybol
Let’s steal this wheel
Hadi bu tekerlekleri çalalım
Take a spin to find out how we feel
Dönüş al nasıl hissettiğin ortaya çıksın
Just around the corner
Sadece köşeyi dön
Slow down for sound
Ses için yavaşla
Turn it up and no we can’t be found
Sesini aç ve hayır biz bulunamayız
The body that we transcend
Üstün olduğumuz vücudumuza
Asleep, you weep
Uyuyakalırız,sen sızarsın
Find out that the trick is never cheap
Asla ucuzlamayacak oyunlarını ortaya çıkar

A melancholy girlfriend
Melonkolik bir kız arkadaş
A May December might not be so smart
Bir Mayıs Aralığı çok küçük olmayabilir
(Another lonely superstar to getaway inside your car)
(Başka yalnız süperstar arabana biner)
Arrivals that we wish would not depart
Gelenler dileriz ki ayrılmayacaklar
(Surrender to the brave inside a lover that another tried)
(Başkasının yargıladığı bir aşığın cesareti içeriyi çevreler)

Don’t be late cause you’re my savior
Geç kalma çünkü sen benim kurtarıcımsın
Make it great whatever stays
Muhteşem yap ne olursa kalır
Golden gate my rearranger
Altın geçit benim yeniden düzenleyicimdir
Hold my name inside your rays
İsmimi ışınlarının içerinde tut