Red Hot Chili Peppers-We Turn Red Türkçe Çeviri

We got large and we got small
Elimizde büyük var ve küçük var
We got a swimming pool and a cannon ball
Bir yüzme havuzumuz ve bir güllemiz var
We turn red and we turn green
Kırmızıya döneriz ve yeşile döneriz
It’s the craziest thing I’ve ever seen
Gördüğüm en çılgın şey

(1.Versiyon)
Lost my mind ’cause I’m on the plastic
Aklımı kaybettim çünkü ben plastiğin üzerindeyim
Who knew it’s so damn drastic
Kim bilebilirdi çok lanet şiddetli olduğunu
Show me what it is you believe in
İnandığın şey ne ise göster bana
Slowly she sinks all her teeth in
O tüm dişleriyle yavaşça kafasına giriyor
Do you want to go fishing in New Orleans?
New Orleans’ta balık tutmak ister misin ?
Do you want to get up early in the morning?
Sabahları erken kalkmak ister misin ?
Take me to the river where we do the little storming
Küçük fırtınalar çıkarabildiğimiz nehirlere götür beni
Hallelujah, I feel it warming
Şükürler olsun,sıcak hissediyorum

Ara Nakarat

Sitting here I count the moons
Oturarak ayları sayıyorum
The orders we obeyed
Uymuş olduğumuz emirler
Every night ’fore we go to bed
Her gece yatağa gitmeden önce baş tarafımda
I watch while the others pray
Emirlere dua ederken izlerim

NAKARAT
Send it off through Delaware just
Sadece Delaware’e uğurla
Make it fair for the legionnaires
Lejyonerler için adil yap
Paint a simple portrait of my kind
Türümün basit bir portresini yap
Permission to the heartless bombs
Kalpsiz bombalara izin ver
Gold Plated Hate and the waitress moms
Altın kaplamalı nefret ve garsoniyer anneler
Serving up the stories of my mind
Kafamdaki hikayelerde servis yapıyorlar

[Verse 2]
Mexico, you are my neighbor
Meksika sen benim komşumsun
Home of the let’s be braver
Evin cesuru olalım
Give me all your sick and your tired
Hastalığını ve yorgunluğunun hepsini bana ver
Races that we admire
Beğendiğimiz ırklar
Do you want to go dancing in Chicago?
Şikago’da dans etmek ister misin ?
Trinidad’s got it bad for Tobago
Trinidad’ın tütününde kötülük var
Take me to the lake where we do the Avocado
Avakado yaptığımız göle götür beni
Hallelujah, a desperado
Şükürler olsun bir haydut

Coming down from the deserts where you
Çöllerden olduğun yere gelir
Caught a glimpse of the billionaire
Milyarların bir belirtisini yakalar
Tell me I’m the right one for the ride
Bir yolculuk için doğru olduğumu söyle bana
Paper signs out on the lawns
Çimenlerde kağıt işaretleri dışarıda
Gold minds and the priceless pawns
Altın beyinler ve paha biçilemez piyonlar
Does your canyon really open wide?
Senin vadi gerçekten sonuna kadar açık mı ?