Sting – Englishman in New York (Türkçe Çeviri)

I don’t drink coffee I take tea my dear

Kahve içmem, çay alayım tatlım

I like my toast done on one side

Tostumu bir tarafı iyi pişmis seviyorum

And you can hear it in my accent when I talk

Ve konuştuğumda aksanımı duyabilirsin

I’m an Englishman in New York

Ben New York’taki İngiliz adamım 

See me walking down Fifth Avenue

Beni on beşinci sokaktan aşağıya yürürken gör

A walking cane here at my side

Yanımda bir baston

I take it everywhere I walk

Yürüdüğüm her yere onu da götürürüm

I’m an Englishman in New York

Ben New York’taki İngiliz adamım 

I’m an alien I’m a legal alien

Ben yabancıyım, ben yasal bir yabancıyım

I’m an Englishman in New York

Ben New York’taki İngiliz adamım 

I’m an alien I’m a legal alien

Ben yabancıyım, ben yasal bir yabancıyım

I’m an Englishman in New York

Ben New York’taki İngiliz adamım 

If, “Manners maketh man” as someone said

Eğer “görgü adam yapıyor”sa birilerinin söylediği gibi

Then he’s the hero of the day

O zaman günün kahramanı odur

It takes a man to suffer ignorance and smile

Bu bir adama cahillik ve gülümsemeden acı çekmeye mal olur

Be yourself no matter what they say

Kendin ol ne derlerse desinler

I’m an alien I’m a legal alien

Ben yabancıyım, ben yasal bir yabancıyım

I’m an Englishman in New York

Ben New York’taki İngiliz adamım 

I’m an alien I’m a legal alien

Ben yabancıyım, ben yasal bir yabancıyım

I’m an Englishman in New York

Ben New York’taki İngiliz adamım 

Modesty, propriety can lead to notoriety

Modesty, propriety can lead to notoriety

Alçak gönüllülük, doğruluk adının kötüye çıkmasına yol açar

You could end up as the only one

Tek olabilirsin günün sonunda

Gentleness, sobriety are rare in this society

Nezaket, ağırbaşlılık bu toplumda nadir görülür

At night a candle’s brighter than the sun

Geceleri mumlar güneşten daha parlaktır

Takes more than combat gear to make a man

Adam olmak savaş donanımından fazlasına mal olur

Takes more than a license for a gun

Silah lisansından fazlasına mal olur

Confront your enemies, avoid them when you can

Düşmanlarınla yüzleş, yapabildiğinde onlardan kaçın

A gentleman will walk but never run

Bir centilmen yürür ama asla kaçmaz

If, “Manners maketh man” as someone said

Eğer “görgü adam yapıyor”sa birilerinin söylediği gibi

Then he’s the hero of the day

O zaman günün kahramanı odur

It takes a man to suffer ignorance and smile

Bu bir adama cahillik ve gülümsemeden acı çekmeye mal olur

Be yourself no matter what they say

Kendin ol ne derlerse desinler

Be yourself no matter what they say

Kendin ol ne derlerse desinler

Be yourself no matter what they say

Kendin ol ne derlerse desinler

Be yourself no matter what they say

Kendin ol ne derlerse desinler

I’m an alien I’m a legal alien

Ben yabancıyım, ben yasal bir yabancıyım

I’m an Englishman in New York

Ben New York’taki İngiliz adamım 

I’m an alien I’m a legal alien

Ben yabancıyım, ben yasal bir yabancıyım

I’m an Englishman in New York

Ben New York’taki İngiliz adamım