The moon is high
Like your friends were the night that we first met
Went home and tried to stalk you on the internet
Now I’ve read all of the books beside your bed
The wine is cold
Like the shoulder that I gave you in the street
Cat and mouse for a month or two or three
Now I wake up in the night and watch you breathe

Ay yukarıda
Tıpkı tanıştığımız gece arkadaşların gibi
Eve gittim ve internette seni sinsice takip ettmeye çalıştım
Şimdi yatağının yanındaki tüm kitapları okudum
Şarap soğuk
Tıpkı sokakta sana verdiğim omuz gibi
Bir ya da iki ya da üç ay kadar kedi ve fare gibiydik
Şimdi ise gece uyanıyorum ve nefes alışını izliyorum

(Ayy)
Kiss me once ’cause you know I had a long night (Oh)
Kiss me twice ’cause it’s gonna be alright (Uh)
Three time ’cause I’ve waited my whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4)

Beni öp bir kereliğine, çünkü biliyorsun ki uzun bir gece geçirdim
Beni öp iki kereliğine, çünkü bu iyi olacak
Üç kereliğine, çünkü hayatım boyunca bekledim

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Uh huh, that’s right
Darling, you’re the one I want, and
I hate accidents except when we went from friends to this
Uh huh, that’s right
Darling, you’re the one I want, and
Paper rings and picture frames and dirty dreams
Oh, you’re the one I want

Parlak şeyleri severim, fakat seninle kağıttan yüzüklerle evlenirim
Uh huh, bu doğru
Sevgilim, sen benim istediğim kişisin, ve
Kazalardan nefret ederim, arkadaşken bu hale gelmemiz dışında
Uh huh, bu doğru
Sevgilim, sen benim istediğim kişisin, ve
Kağıttan yüzükler ve resim çerçeveleri ve edepsiz rüyalar
Oh, sen benim istediğim kişisin

In the winter, in the icy outdoor pool
When you jumped in first, I went in too
I’m with you even if it makes me blue
Which takes me back
To the color that we painted your brother’s wall
Honey, without all the exes, fights, and flaws
We wouldn’t be standing here so proud, so

Kışın, dışarıdaki buzlu havuza
İlk sen atladığında, ben de atladım
Seninleyim, bu beni mavi* yapsa bile
Beni kardeşinin duvarını boyadığımız
Renge geri götürüyor
Tatlım, tüm eski sevgililer, kavgalar ve kusurlar olmadan
Burada çok gururlu bir şekilde duruyor olamazdık, o yüzden

(Ayy)
Kiss me once ’cause you know I had a long night (Oh)
Kiss me twice ’cause it’s gonna be alright (Uh)
Three time ’cause I’ve waited my whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Ah

Beni öp bir kereliğine, çünkü biliyorsun ki uzun bir gece geçirdim
Beni öp iki kereliğine, çünkü bu iyi olacak
Üç kereliğine, çünkü hayatım boyunca bekledim

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Uh huh, that’s right
Darling, you’re the one I want, and
I hate accidents except when we went from friends to this
Uh huh, that’s right
Darling, you’re the one I want, and
Paper rings and picture frames and dirty dreams
Oh, you’re the one I want

Parlak şeyleri severim, fakat seninle kağıttan yüzüklerle evlenirim
Uh huh, bu doğru
Sevgilim, sen benim istediğim kişisin, ve
Kazalardan nefret ederim, arkadaşken bu hale gelmemiz dışında
Uh huh, bu doğru
Sevgilim, sen benim istediğim kişisin, ve
Kağıttan yüzükler ve resim çerçeveleri ve edepsiz rüyalar
Oh, sen benim istediğim kişisin

I want to drive away with you
I want your complications too
I want your dreary Mondays
Wrap your arms around me, baby boy
I want to drive away with you
I want your complications too
I want your dreary Mondays
Wrap your arms around me, baby boy
Uh huh

Arabayla uzaklaşmak istiyorum seninle
Ben de senin karmaşalarını istiyorum
Senin iç karartıcı Pazartesi’lerini istiyorum
Kollarını bana sar, bebeğim
Arabayla uzaklaşmak istiyorum seninle
Ben de senin karmaşalarını istiyorum
Senin iç karartıcı Pazartesi’lerini istiyorum
Kollarını sar etrafıma, bebeğim

I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Uh huh, that’s right
Darling, you’re the one I want, and
I hate accidents except when we went from friends to this
Ah-ah, darling, you’re the one I want
I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
Uh huh, that’s right
Darling, you’re the one I want, and
I hate accidents except when we went from friends to this
Uh huh, that’s right
Darling, you’re the one I want, and
Paper rings and picture frames and all my dreams
You’re the one I want, and
Paper rings and picture frames and all my dreams
Oh, you’re the one I want

Parlak şeyleri severim, fakat seninle kağıttan yüzüklerle evlenirim
Uh huh, bu doğru
Sevgilim, sen benim istediğim kişisin, ve
Kazalardan nefret ederim, arkadaşken bu hale gelmemiz dışında
Sevgilim, sen benim istediğim kişisin
Parlak şeyleri severim, fakat seninle kağıttan yüzüklerle evlenirim
Uh huh, bu doğru
Sevgilim, sen benim istediğim kişisin, ve
Kağıttan yüzükler ve resim çerçeveleri ve tüm rüyalarım
Sen benim istediğim kişisin, ve
Kağıttan yüzükler ve resim çerçeveleri ve tüm rüyalarım
Oh, sen benim istediğim kişisin

You’re the one I want, one I want
You’re the one I want, one I want

Sen benim istediğim kişisin
Sen benim istediğim kişisin

Blue*: Hüzünlü anlamına gelmekte fakat bir sonraki cümlede”renk” geçtiği için anlam bozukluğu olmaması amacıyla “bu beni mavi yapsa bile” olarak çevirdim 🙂