If I die young, bury me in satin

Eğer genç ölürsem, beni saten içinde göm

Lay me down on a bed of roses

Beni güllerden bir yatağa yatır

Sink me in the river at dawn

Beni bir nehire göm şafakta

Send me away with the words of a love song

Beni bir aşk şarkısının sözleriyle uğurla 

 

 

Lord make me a rainbow I’ll shine down on my mother

Tanrım beni bir gökkuşağı yap, annemin üzerine parlayacağım

She’ll know I’m safe with you

Bilecek benim seninle güvende olduğumu

When she stands under my colors

Renklerimin altında durduğunda 

Oh and life ain’t always what you think it ought to be, no

Oh ve hayat her zaman düşündüğün gibi değil, hayır

Ain’t even gray but she buries her baby

Gri bile değil ama o bebeğini gömüyor

 

The sharp knife of a short life

Kısa bir hayatın keskin bıçağı

Well I’ve had just enough time

Sadece yeterli zamanım vardı

 

 

If I die young, bury me in satin

Eğer genç ölürsem, beni saten içinde göm

Lay me down on a bed of roses

Beni güllerden bir yatağa yatır

Sink me in the river at dawn

Beni bir nehire göm şafakta

Send me away with the words of a love song

Beni bir aşk şarkısının sözleriyle uğurla 

 

The sharp knife of a short life

Kısa bir hayatın keskin bıçağı

Well I’ve had just enough time

Sadece yeterli zamanım vardı

 

 

And I’ll be wearing white when I come into your kingdom

Senin krallığına geldiğimde beyaz giyiyor olacağım

I’m as green as the ring on my little cold finger

Soğuk küçük parmağımdaki yüzük kadar yeşilim

I’ve never known the lovin’ of man

Ve bir adamın sevgisini hiç tatmadım

But it sure felt nice when he was holdin’ my hand

Ama elimi tuttuğunda bu harika hissettirdi

There’s a boy here in town, says he’ll love me forever

Şehirde bir çocuk var, beni sonsuza kadar seveceğini söylüyor

Who would have thought forever could be severed by

Kim bilebilirdi sonsuza kadarın bölünebileceğini

 

The sharp knife of a short life

Kısa hayatın keskin bıçağı tarafından

Well I’ve had just enough time

Sadece yeterli zamanım vardı

 

 

So put on your best boys, and I’ll wear my pearls

Bu yüzden en iyi kıyafetlerini giyin oğlum, ve ben de incilerimi takacağım

What I never did is done

Hiç yapmadığım şey tamamlandı

A penny for my thoughts—oh no, I’ll sell ’em for a dollar

Düşüncelerim için bir penny, oh hayır, onları bir dolara satacağım

They’re worth so much more after I’m a goner

Ben gittiğimde daha da değerlenecekler

And maybe then you’ll hear the words I’ve been singin’

Ve belki o zaman söylediğim kelimeleri duyarsın

It’s funny when you’re dead how people start listenin’

Komik, öldüğünde insanların dinlemeye başlayışı 

 

 

If I die young, bury me in satin

Eğer genç ölürsem, beni saten içinde göm

Lay me down on a bed of roses

Beni güllerden bir yatağa yatır

Sink me in the river at dawn

Beni bir nehire göm şafakta

Send me away with the words of a love song

Beni bir aşk şarkısının sözleriyle uğurla 

 

 

Ooh, ooh, the ballad of a dove

Bir güvercinin şarkısı

Go with peace and love

Barış ve sevgiyle git

Gather up your tears, keep ’em in your pocket

Gözyaşlarını topla, onları cebinde sakla

Save ’em for a time when you’re really gonna need ’em

Onları gerçekten ihtiyacın olacak bir zamana sakla

 

 

The sharp knife of a short life

Kısa bir hayatın keskin bıçağı

Well I’ve had just enough time

Sadece yeterli zamanım vardı

 

So put on your best boys, and I’ll wear my pearls

Bu yüzden en iyi kıyafetlerini giyin oğlum, ve ben de incilerimi takacağım