I’m from a little city with expensive taste
Where the cars don’t run until the engine breaks
Wasn’t spending pennies on massive things
But invested in mess with this recipe
Couldn’t quite see what the future held
And as days went by it would tell itself
Let it struggle just a little bit more
Let it struggle just a little bit more
Pahalı zevklerin olduğu küçük bir şehirdenim,
Motor bozulana kadar arabaların çalışmadığı.
Koca şeylere harcamıyordum kuruşlarımı,
Ama bu tarifi karıştırmak için yatırım yaptım.
Geleceğin ne sakladığını tam olarak göremedim
Ve gün geçtikçe kendisi belli edecekti zaten.
Birazcık daha boğuşsun,
Bırak biraz daha boğuşsun.
Remember what the people said
Remember what the people said
When it’s said and done, let it go
İnsanların ne dediğini hatırla,
İnsanların ne dediğini hatırla,
Söylenip yapıldığında da,boşver
Remember what the people said
Remember what the people said
When it’s said and done, let it go
İnsanların ne dediğini hatırla,
İnsanların ne dediğini hatırla,
Söylenip yapıldığında da,boşver
Shouldn’t try to fix it if it keeps getting better
Just let it go, forget it for ever and ever and ever
Don’t ever resent a letter inside a single word written
A little change can play lanes with the right vision
Couldn’t tell what would happen next
But as weeks went by look what turned to best
Let it struggle just a little more
Let it struggle just a little bit more, mmh
Daha iyiye gidiyorsa onarmaya çabalamamalı,
Boşver işte, unut gitsin sonsuza sonsuza ve sonsuza dek
Yazılmış tek bir kelimenin içindeki bir harfe gücenme,
Doğru görüşle yapılan ufak bir değişim şeritleri oynayabilir.
Sonra ne olacağını söyleyemem
Ama haftalar geçtikçe neyin en iyiye dönüştüğüne bak
Birazcık daha boğuşsun,
Bırak biraz daha boğuşsun, mhm.
Remember what the people said
Remember what the people said
When it’s said and done, let it go
İnsanların ne dediğini hatırla,
İnsanların ne dediğini hatırla,
Söylenip yapıldığında da,boşver
Remember what the people said
Remember what the people said
When it’s said and done, let it go
İnsanların ne dediğini hatırla,
İnsanların ne dediğini hatırla,
Söylenip yapıldığında da,boşver
If what they said was all pretend then it’d be different
If it depended on if anyone was listening
And I was listening
And when they said that what I wanted was a figment
I had to turn the other cheek but I was listening
Yeah I was listening, listening to all
Eğer dedikleri numaradan olsaydı farklı olurdu,
Eğer bu birisinin dinlemesine bağlı olsaydı,
Ben dinlemiştim.
Ve onlar istedigim şeyin hayal ürünü olduğunu söylediklerinde,
Kafamı çevirmeliydim ama dinliyordum
Evet dinliyordum, hepsini dinliyordum.
Remember what the people said
Remember what the people said
When it’s said and done, let it go
İnsanların ne dediğini hatırla,
İnsanların ne dediğini hatırla,
Söylenip yapıldığında da,boşver
Remember what the people said
Remember what the people said
When it’s said and done, let it go
İnsanların ne dediğini hatırla,
İnsanların ne dediğini hatırla,
Söylenip yapıldığında da,boşver
Remember what the people said
Remember what the people said
I wasn’t listening
I wasn’t listening, listening at all
İnsanların ne dediğini hatırla,
İnsanların ne dediğini hatırla,
Dinlemiyordum
Dinlemiyordum, hepsini dinlemiyordum
Remember what the people said
Remember what the people said
Oh I wasn’t listening
I wasn’t listening, listening at all (at all at all at all )
İnsanların ne dediğini hatırla,
İnsanların ne dediğini hatırla,
Oh dinlemiyordum,
Dinlemiyordum, hepsini dinlemiyordum.(hepsini hepsini hepsini)
At all, at all
(Hepsini hepsini)