[Intro: Drake]
Astro, yeah
Sun is down, freezin’ cold
Güneş battı, götüm donuyor
That’s how we already know, winter’s here
Buradan biliyoruz, kış geldi
My dawg would probably do it for a Louis belt
Benim kardeşim Louis kemeri için hapishaneye girebilir
That’s just all he know, he don’t know nothin’ else
Bir tek onu biliyor, başka bildiği bir şey yok
I tried to show ’em, yeah
Göstermeye çalıştım
I tried to show ’em, yeah, yeah
Hepsine göstermeye çalıştım
Yeah, yeah, yeah

Goin’ on you with the pick and roll
Üzerine pick and roll numarasıyla geliyorum
Young La Flame, he in sicko mode
Young La Flame kudurma modunda

[Part II]

Woo, made this here with all the ice on in the booth
Buraya kadar kabinin içinde mücevherlerle geldik
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
Dışarıdaki kapıda, arabalarını kenara çektiklerinde, beni serbest bırakırlar
Yeah, Jump Out boys, that’s Nike boys, hoppin’ out coupes
Evet, jump Out oğlanları, onlar Nike oğlanları, spor arabaları kullanıyorlar
This shit way too big when we pull up, give me the loot
Arabaları kenara çekin bu şey çok büyük geliyor, bana ganimeti ver
Was off the Remy, had a Papoose
Remy’ye kapalıydık, Papoose yanımızdaydı
Had to hit my old town to duck the news
Haberlerden kaçmak için memlekete gelmek zorunda kaldık
Two four hour lockdown, we made no moves
4 saat boyunca kilitlenmiştik, hiçbir şey yapmadık
Now it’s 4 AM and I’m back up poppin’ with the crew
Şimdi saat sabahın dördü ve tayfayla uyuşturucu kullanmaya geri döndük
I just landed in, Chase B mix this pop like Jamba Juice
Daha yeni uçaktan indim, Chase B uyuşturucuları Jamba Juice gibi karıştırıyor
Different colored chains, think my jeweler really sellin’ fruits
Boyunlarımızda farklı renkli zincirler var, benim mücevherim gerçekten işe yaradığını düşünüyorum
And they chokin’, man, know the crackers wish it was a noose
Ve hepsi boğucu, delilerin hepsinin ilmik olmasını dilediğini biliyorum

Some-Some-Some-Someone said
Birisi
To win the retreat, we all in too deep
Yenmek için geri çekil dedi, hepimiz çok derindeyiz
Pl-Pl-Playin’ for keeps, don’t play us for weak (Someone said)
Kale için oynuyoruz, bizi güçsüzlerle karıştırma
To win the retreat, we all in too deep
Yenmek için geri çekil de, hepimiz çok derindeyiz
Pl-Pl-Playin’ for keeps, don’t play us for weak
Kale için oynuyoruz, bizi güçsüzlerle karıştırma

Yeah, this shit way too formal, y’all know I don’t follow suit
Bu çok resmi, hepiniz benim takım elbise giymediğimi biliyorsunuz
Stacey Dash, most of these girls ain’t got a clue
Stacey Dash, bu kızların çoğu neyin ne olduğundan haberi yok
All of these hoes I made off records I produced
Şarkılarımda bahsettiğim tüm bu orospulara bakınca
I might take all my exes and put ’em all in a group
Tüm eski sevgililerimi alıp hepsini bir gruba koyayım diye düşünüyorum
Hit my eses, I need the bootch
Uyuşturucuları arkadaşlarıma ver, o orospuya ihtiyacım var
‘Bout to turn this function to Bonnaroo
Bu turu festivale çevirmek üzereyim
Told her, “Hop in, you comin’ too”
Kıza “Atla, sende geliyorsun” dedim
In the 305, bitches treat me like I’m Uncle Luke
Miami’de orospular bana Amca Luke’muşum gibi davranıyor
(Don’t stop, pop that pussy!)
Had to slop the top off, it’s just a roof, uh
Üstü açık arabada kız sakso çekiyor
She said, “Where we goin’?” I said, “The moon”
Bana ”Nereye gidiyoruz” dedi, bende ”Aya” dedim
We ain’t even make it to the room
Daha odaya bile giremedik
She thought it was the ocean, it’s just the pool
Okyanusdayız sandı, sadece havuzdu
Now I got her open, it’s just the Goose
Şimdi onu yumuşattım,
Who put this shit together? I’m the glue
Kim bunu bir araya getirdi?

Someone said
Birisi
Shorty FaceTimed me out the blue
Kız görüntülü aradı
Someone said
Birisi
Pl-Playin’ for keeps
Kale için oynuyoruz dedi
Someone said, motherfucker—someone said
Birisi
Don’t play us for weak
Bizi güçsüzlerle karıştırma

[Part III]

Yah!
Astro, yeah, yeah
Tay Keith, fuck these niggas up!
Ayy, ayy

She’s in love with who I am
Kız birlikte olduğum kişiye aşık
Back in high school, I used to bus it to the dance (Yeah)
Lisedeyken baloya otobüsle giderdim
Now I hit the FBO with duffels in my hands
Şimdi benim için yapılmış hava alanına elimdeki çantalarla gidiyorum
I did half a Xan, 13 hours ’til I land
Xanax’in yarasını kullandım, inmeme 13 saat kaldı
Had me out like a light, ayy, yeah
Kafamı bir ışık gibi aydınlattı
Like a light, ayy, yeah
Like a light, ayy, yeah-
Like a light, ayy
Bir ışık gibi
Slept through the flight, ayy
Yolculuk boyunca uyudum
Knocked for the night, ayy, 767, man
Geçe için rahatım
This shit got double bedroom, man
Bu uçağın iki odası var
I still got scores to settle, man
Hala halledeceğim sorunlar var
I crept down the block (Down the block)
Mahalleden aşağı sürdüm
Made a right (Yeah, right)
Sağa döndüm
Cut the lights, (Yeah, what) paid the price (Yeah)
Farları kapattım, bedelini ödedim
Niggas think it’s sweet, (Nah, never) it’s on sight (Yeah, what?)
Piçler güzel olduğunu düşünüyor (Nah, never)
Nothin’ nice, (Yeah) baguettes in my ice (Aw, man)
Güzel tarafı yok, yüzüğümde elmas var
Jesus Christ, (Yeah) checks over stripes (Yeah)
Allahü ekber, Nike’ın üzerine Adidas
That’s what I like, (Yeah) that’s what we like (Yeah)
Böyle olması hoşuma gidiyor, öyle hoşumuza gidiyor
Lost my respect, you not a threat
Saygımı kaybettin, sen bir tehdit değilsin
When I shoot my shot, that shit wetty like I’m Sheck (Bitch!)
Atışımı yapınca o topun siki kalkıyor
See the shots that I took, (Ayy) wet like I’m Book (Ayy)
Attığım laflara bak, Devin Booker gibi tam yerine vuruyor
Wet like I’m Lizzie
Liz Cambage gibi tam on ikiden vuruyor
I be spinnin’ Valley, circle blocks ’til I’m dizzy (Yeah, what?)
Başım dönesiye kadar drift atıyorum
Like where is he? (Yeah, what?)
Nereye kayboldu?
No one seen him (Yeah, yeah)
Kimse onu görmedi
I’m tryna clean ’em (Yeah)

She’s in love with who I am
Kız birlikte olduğum kişiye aşık
Back in high school, I used to bus it to the dance (Yeah)
Lisedeyken baloya otobüsle giderdim
Now I hit the FBO with duffels in my hands
Şimdi benim için yapılmış hava alanına elimdeki çantalarla gidiyorum
I did half a Xan, 13 hours ’til I land
Xanax’in yarasını kullandım, inmeme 13 saat kaldı
Had me out like a light, ayy, yeah
Kafamı bir ışık gibi aydınlattı
Like a light, ayy, yeah
Like a light, ayy, yeah-
Like a light, ayy
Bir ışık gibi

Yeah, passed the dawgs a celly
Kardeşe telefonu uzattım
Sendin’ texts, ain’t sendin’ kites, yeah
Mesaj göndermek mektup göndermeye benzemez
He said, “Keep that on lock”
Bana “Telefonu kilitli tut” dedi
I say, “You know this shit, it’s stife,” yeah
Bende “Bir şey olmaz dedim” dedim
It’s absolute, yeah (Yeah) I’m back, reboot (It’s lit!)
Bu kesin, evet geri geldim, yeniden başlat
LaFerrari to Jamba Juice, yeah (Skrrt, skrrt)
LaFerrari’den Jamba Juice’a
We back on the road, they jumpin’ off, no parachute, yeah
Yollara geri geldik, herkes paraşütsüz atlıyor
Shawty in the back
Orospum arkada
She said she workin’ on her glutes, yeah (Oh my God)
Bana götünü çalıştırdığını söyledi
Ain’t by the book, yeah, this how it look, yeah
Kurallarına göre değil, evet, böyle görünüyor
‘Bout a check, yeah, (Check) just check the foots, yeah
Ayakkabı giymek üzereyim, evet, ayakkabı giydim
Pass this to my daughter, I’ma show her what it took (Yeah)
Bunu kızıma ver, neye mal olduğunu ona göstereceğim
Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook
Bebeğim annen Forbes magazinin kapağında, diğer orospuları kıskançlıktan çatlattı
Yeah