Dustin Tavella – Everybody Knows (Türkçe Çeviri)
Do you really wanna be with him, girl?
Gerçekten onunla birlikte olmakmı istiyorsun?
When all he ever does is make you cry
Bugüne kadar yaptığı tek seni ağlatmak değilmi
And do you think that you can handle the truth girl
Ve size gerçeği söyleyebilir diyemi düşünüyorsunuz
When all he ever does is tell you lies
Ne zaman o size hiç yalan söylemeyecek
You know what..
Biliyor musun..
He kisses you but he don’t mean it
Ama o seni öpmüyor
And he don’t look into your eyes
Ve o senin gözlerinin içine hiç bakmayacak
And he don’t see the things I see girl
Ve sen bunların hiçbirini görmüyorsun
So somebody tell me why..
Yani neden söyle…
Your boyfriend is a douchebag
Senin erkek arkadaşın bir dallama
And everybody knows
Ve bunu herkes biliyor
Your boyfriend is a douchebag
Senin erkek arkadaşın bir dallama
Your momma told you so.
Annen sana söylemiştir.
You know he’s got somebody on the side, girl
Onun yanında başka bir kız var biliyorum
And the way he talks to us is a sin
Ve o bunu sana anlatmaz
He just keep sinnin’ on..
O sadece ilişkiyi parlatıyor
I really think it’s time girl
Gerçekten zamanın olduğunu düşünüyorum
You quit defending him
Onu savunmaktan vazgeç
You keep telling me things are gonna change
yeah, okay.
Eğer bazı şeyleri değiştirmek istiyorsun bana tutun evet,tamam.
Will you could never change my mind.
Fikrini sakın değiştirme
Your boyfriend still a douchebag
Senin erkek arkadaşın tam bir dallama
And everybody knows
Ve bunu herkes biliyor
Your boyfriend is a douchebag
Senin erkek arkadaşın tam bir dallama
Your momma told you so.
Annen bunu sana söylemiştir.
And everybody knows
Ve bunu herkes biliyor
Your boyfriend is..
Senin erkek arkadaşın..
You got to let him go!
Gitmesine izin vermelisin
Your boyfriend is a douchebag
Senin erkek arkadaşın tam bir dallama
Even his momma thinks so.
Annen bunu sana söylemiştir.
There ain’t no way around it
Hiçbir şekilde etrafında değil
you really gotta know
Gerçekten bilmen lazım
that cover up is sweet but phony got that candy coat
Bu kapağın altında tatlı ama sahte biri var
You try to make the truth
Doğrusunu yapmalısın
Look like it’s something good
İyi birşey gibi görünüyor
and you perform like he’s a star reppin’ Hollywood
O bir yıldız ve Hollywood hayalini gerçekleştirecek
I know he said he’s sorry
Ben onun sana üzgün olduğunu söylediğini biliyorum
But I see nothin real
Ama gerçek birşey görmek
And yet his mouth keep runnin’ track and field.
Ve onun ağzına atletizm çalışmamı sağlamak
SO maybe you can help me
Belki bana yardımcı olabilirsin
understand why you do do do do that!
Bunu neden yaparsın!
And tell me why your boyfriend’s a douchebag
Ve söyle neden senin erkek arkadaşın tam bir dallama
Girl, everybody knows
Kız, bunu herkes biliyor
your boyfriend’s such a douchebag
Senin erkek arkadaşın tam bir dallama
Your momma told you so,
Annen bunu sana söylemiştir
you know what she said..
O ne dedi biliyormusun
You gotta let it go, go!!! Go!! Go!!
Sen onun peşini bırakmalısın
Gotta let him go!! Go!! Go!!!
Gitmesine izin vermelisin
[youtube width=”500″ height=”300″]hAm4z8T-O30[/youtube]





çevirmen
çeviride bir sürü yanlışlıklar bulunmakta düzeltilmesi gerek