Les Miserables – Samantha Barks – On My Own [ Türkçe Çeviri ]
Les Miserables – Samantha Barks – On My Own [ Türkçe Çeviri ]
[youtube width=”500″ height=”300″]EYWIVmTBECE[/youtube]
And now I’m all alone again nowhere to turn, no one to go to
Şimdi tekrar yalnız kaldım ve dönücek hiçbiryer yok, gidicek hiç kimse yok
without a home without a friend without a face to say hello to
Selam vericek bir ev, bir arkadaş ve bir yüz yok
And now the night is near
Ve şimdi gece geldi
Now I can make believe he’s here
Şimdi inanabilirim ki o burda
Sometimes I walk alone at night
Bazı geceler tek başıma yürüyorum
When everybody else is sleeping
Diger insanlar uyurken
I think of him and then I’m happy
Onu düşünüyorum ve çok mutlu oluyorum
With the company I’m keeping
Sahip olduğum bilrliktelikle
The city goes to bed
Şehir yatağında uyuyor
And I can live inside my head
Bende kafamda yaşabilirim
On my own
Kendi başıma
Pretending he’s beside me
O benimleymiş gibi
All alone
Tamamen yalnız
I walk with him till morning
Sabaha kadar onunla yürüyorum
Without him
Onsuz zamanlarda
I feel his arms around me
Kollarını etrafımda hissediyorum
And when I lose my way I close my eyes
Ve yolumu kaybettiğimde gözlerimi kapatıyorum
And he has found me
Ve o beni buluyor
In the rain the pavement shines like silver
Yağmur yağdığında kaldırımlar gümüş gibi parlar
All the lights are misty in the river
Nehirdeki tüm ışıklar sisli olur
In the darkness, the trees are full of starlight
Karanlıkta, ağaçlar yızlarla dolu olur
And all I see is him and me forever and forever
Daima tek gördüğüm o ve ben olurum
And I know it’s only in my mind
Ve şimdi bu sadece kendi kafamda
That I’m talking to myself and not to him
Konuştuğum sadece kendim ve o aslında yok
And although I know that he is blind
Onun kör olduğunu bilmeme rağmen
Still I say, there’s a way for us
Hala diyorumki, bizim için geç değil
I love him
Onu seviyorum
But when the night is over
Ama sadece gece bittiğinde
He is gone
O gittiğinde
The river’s just a river
Nehir sadece nehir
Without him
O olmadığında
The world around me changes
Dünyam değişiyor
The trees are bare and everywhere
Ağaçlar basit ve sadece çok
The streets are full of strangers
Sokaklar yabancılarla dolu
I love him
Onu seviyorum
But every day I’m learning
Ama hergün öğreniyorum
All my life
Tüm hayatım
I’ve only been pretending
Sadece sabrediyordum
Without me
Ben olmadanda
His world would go on turning
Onun dünyası devam edicektir
A world that’s full of happiness
Mutluluklarla dolu bir dünya
That I have never known
Asla bilemediğim cinsten
I love him
Onu seviyorum
I love him
Onu seviyorum
I love him
Onu seviyorum
But only on my own
Ama sadece kendimce
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.